Translations:On Dokuzuncu Mektup/676/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.45, 11 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 146352 numaralı sürüm ("Επίσης, παρόμοια μ’αυτό το περιστατικό, στη μάχη του Μπάντρ, ένας υποκριτής σε μια στιγμή απροσεξίας, χωρίς κάποιος να τον δει, σήκωσε το σπαθί του για να χτυπήσει τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μα..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Επίσης, παρόμοια μ’αυτό το περιστατικό, στη μάχη του Μπάντρ, ένας υποκριτής σε μια στιγμή απροσεξίας, χωρίς κάποιος να τον δει, σήκωσε το σπαθί του για να χτυπήσει τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) από πίσω. Μεμιάς ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) γύρισε και τον κοίταξε. Αυτός άρχισε να τρέμει και το σπαθί του έπεσε κάτω.([1])

    1. Qadi Iyad, al-Shifa`i 347 ; Ali al-Qari, Sharh al-Shifa`i, 710.