Translations:On Dokuzuncu Mektup/681/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.48, 11 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 146361 numaralı sürüm ("'''Έκτο περιστατικό:''' Με σίγουρη μετάδοση μεταδίδεται ότι: Στη μάχη του Ούχουντ ή του Χούνεϊν, ο Σεϊμπέ μπιν Οθμάν-ουλ Χατζεμπιγγιέ- τον πατέρα και το θείο του οποίου είχε σκοτώσει ο Εξοχότατος Χαμζά- για να πάρει εκδίκηση, ήρθε στα κρυφά. Πίσω από τον Έ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Έκτο περιστατικό: Με σίγουρη μετάδοση μεταδίδεται ότι: Στη μάχη του Ούχουντ ή του Χούνεϊν, ο Σεϊμπέ μπιν Οθμάν-ουλ Χατζεμπιγγιέ- τον πατέρα και το θείο του οποίου είχε σκοτώσει ο Εξοχότατος Χαμζά- για να πάρει εκδίκηση, ήρθε στα κρυφά. Πίσω από τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) σήκωσε το γυμνό σπαθί του. Ξαφνικά το σπαθί έπεσε από τα χέρια του. Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) τον κοίταξε και έβαλε το χέρι Του στο στήθος αυτουνού. Ο Σεϊμπέ λέει: «Εκείνη τη στιγμή για μένα πιο συμπαθητικός και αγαπητός άνθρωπος δεν υπήρχε στον κόσμο.». Κι έτσι έγινε πιστός του Ισλάμ. Ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του) τον διέταξε: «Πήγαινε και πολέμησε!». Ο Σεϊμπέ λέει: «Εγώ πήγα και πολέμησα μπροστά από τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του). Ενόσω πολεμούσα ακόμα και ο πατέρας μου αν έβγαινε μπροστά μου θα τον χτυπούσα.».([1])

    1. Qadi Iyad, al-Shifa` i 353 ;Αl-Khafaji, Sharh al-Shifa` iii, 248; Al-Haythami, Majma`al-Zawa`id vi, 183-4.