Translations:On Dokuzuncu Mektup/1055/el
Επιπλέον, μιλά ειλικρινά για έναν κόσμο τόσο θαυμαστό και μιαν επανάσταση τόσο βαρυσήμαντη που αν χιλιάδες κόσμοι σαν τη γη εκραγόντουσαν σαν βόμβα, δε θα φαινόταν τόσο παράξενο όσο αυτή. Προσέξτε! Ακούστε προσεκτικά τις Σούρες όπως,
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ * اِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ * اَلْقَارِعَةُ
«Όταν τυλιχτεί ο ήλιος, * Όταν διασπαστεί ο ουρανός από επάνω μέχρι κάτω, * [Η Μέρα] της Βοής και της Οχλαγωγίας,»([1]) τις οποίες απαγγέλλει.
- ↑ (Κουρ’άν, Σούρα Ελ- Τακβίρ, 81:1- Σούρα Ελ- Ινφιτάρ, 82:1- Σούρα Ελ- Κάρια, 101:1).