Translations:Otuz Birinci Söz/247/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.17, 27 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 150033 numaralı sürüm ("“He went and returned in an instant.”(*<ref>*Suyuti, al-Khasa’is al-Kubra, i, 439, 444; Qadi Iyad, al-Shifa’, 190, 192.</ref>) Now we say to the atheist who is in the position of listener: “Since the universe resembles a most orderly country, magnificent city, and adorned palace, it surely must have a ruler, owner, and builder." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    “He went and returned in an instant.”(*[1]) Now we say to the atheist who is in the position of listener: “Since the universe resembles a most orderly country, magnificent city, and adorned palace, it surely must have a ruler, owner, and builder.

    1. *Suyuti, al-Khasa’is al-Kubra, i, 439, 444; Qadi Iyad, al-Shifa’, 190, 192.