Translations:Yirmi İkinci Söz/373/hu

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    21.34, 17 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 155645 numaralı sürüm ("Igen, a gyönyörű teremtmények, a kifinomult élőlények, amelyek megújulnak és pótlódnak a hanyatlás és eltűnés során, amely a nappal és az éjszaka, a nyár és a tél, az évszázadok és korszakok váltakozása alatt következik be, bizonyosan utalnak a folyamatosan megnyilvánuló szépség magasztos, örökkévaló Birtokosának létezésére, állandóságára és egyedülvalóságára. És ugyanúgy, ezeknek a lényeknek és létez..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Igen, a gyönyörű teremtmények, a kifinomult élőlények, amelyek megújulnak és pótlódnak a hanyatlás és eltűnés során, amely a nappal és az éjszaka, a nyár és a tél, az évszázadok és korszakok váltakozása alatt következik be, bizonyosan utalnak a folyamatosan megnyilvánuló szépség magasztos, örökkévaló Birtokosának létezésére, állandóságára és egyedülvalóságára.

    És ugyanúgy, ezeknek a lényeknek és létezésük látszólagos, alsóbbrendű okának eltűnése és halála azt mutatja, hogy ez az ok nem más, csak fátyol. Ez a helyzet döntő módon bizonyítja, hogy ezek az alkotások, ezek a vésetek, ezek a megnyilvánulások a dicsőség egyetlen Birtokosának folyamatosan megújuló alkotásai, változó vésetei, mozgó tükrei, az Övéi, Akinek minden neve szent és szépséges, hogy ezek mind az Ő pecsétjei, amelyek egymás után következnek, és az Ő bélyegei, amelyek bölcsessége szerint változnak.