Translations:On Dokuzuncu Mektup/487/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    15.44, 21 Ekim 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 170111 numaralı sürüm ("It is also related through an authentic narration that during the battle known as the Yawm Dhi-Qarad, Abu Qatada was hit in the face by an arrow. God’s Messenger (Upon whom be blessings and peace) touched his face with his blessed hand. Abu Qatada said: “I felt no pain at all, nor did the wound fester.”(*<ref>*Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 322; al-Khafaji, Sharh al-Shifa’, iii, 113; ‘Ali al-Qari, Sharh al-Shifa’, i, 653.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    It is also related through an authentic narration that during the battle known as the Yawm Dhi-Qarad, Abu Qatada was hit in the face by an arrow. God’s Messenger (Upon whom be blessings and peace) touched his face with his blessed hand. Abu Qatada said: “I felt no pain at all, nor did the wound fester.”(*[1])

    1. *Qadi Iyad, al-Shifa’, i, 322; al-Khafaji, Sharh al-Shifa’, iii, 113; ‘Ali al-Qari, Sharh al-Shifa’, i, 653.