Translations:Yirmi Dördüncü Söz/433/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    18.53, 11 Ocak 2025 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 203533 numaralı sürüm ("O nefs urdhërues për të liga! Në qoftë se thua: “Unë nuk dua të jem i huaj, por dua të jem një kafshë”. Sa shumë herë të kam thënë unë ty, se ti nuk mund të jesh si kafshë!, sepse është mendja në kokën tënde, ajo të qëllon me shuplakë në fytyrën, sytë dhe në kokë me dhimbjet e së shkuarës dhe me frikësimet ndaj së ardhmes. Kështu të jep goditje. Ajo shton njëmijë dhimbje brenda një kënaqësie të vetme. Ndërs..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    O nefs urdhërues për të liga! Në qoftë se thua: “Unë nuk dua të jem i huaj, por dua të jem një kafshë”. Sa shumë herë të kam thënë unë ty, se ti nuk mund të jesh si kafshë!, sepse është mendja në kokën tënde, ajo të qëllon me shuplakë në fytyrën, sytë dhe në kokë me dhimbjet e së shkuarës dhe me frikësimet ndaj së ardhmes. Kështu të jep goditje. Ajo shton njëmijë dhimbje brenda një kënaqësie të vetme. Ndërsa kafsha, ajo merr kënaqësi pa dhimbje dhe gjen kënaqësi. Kështu në qoftë se dëshiron të jesh një kafshë, hiqe mendjen dhe flake, dhe merre goditjen ndëshkuese të vërsetit Kuranor!: كَال۟اَن۟عَامِ بَل۟ هُم۟ اَضَلُّ “Ata janë si kafshë, por madje akoma më keq.”([1])

    1. Kur’an, 7: 179