Translations:On Altıncı Söz/109/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.58, 6 Aralık 2023 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 48683 numaralı sürüm ("'''{Su orden, cuando quiere algo, no es sino decirle: Es, y es.}''' (Azora de Yasin, 82) y '''{Y la orden de la Hora no será sino como un parpadeo o aún más breve.}''' (Azora de las Abejas, 77). De manera que anuncia Su poder absoluto y aclara que la Resurrección y el Levantamiento en relación a ese poder es sumamente fácil y simple, y que las cosas están todas sometidas a Sus órdenes y sujetas a ellas con total sumisión; y que Él crea las co..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    {Su orden, cuando quiere algo, no es sino decirle: Es, y es.} (Azora de Yasin, 82) y {Y la orden de la Hora no será sino como un parpadeo o aún más breve.} (Azora de las Abejas, 77). De manera que anuncia Su poder absoluto y aclara que la Resurrección y el Levantamiento en relación a ese poder es sumamente fácil y simple, y que las cosas están todas sometidas a Sus órdenes y sujetas a ellas con total sumisión; y que Él crea las cosas sin manipulación, maña ni ejercicio y por transmitir la facilidad absoluta en traer a la existencia a las cosas, el Corán Claro expresa que Él, sea glorificado y ensalzado, hace lo que quiere con una mera orden.