Translations:Yirmi Sekizinci Mektup/7/ar

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    20.34, 18 Şubat 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 77506 numaralı sürüm ("نَه شَبـم نَه شَب بَرستَـم من غلام شَمسَم اَز شَمس مى كويم خبر (<ref> يعني: وإني غلام الشمس أروي حديثَها فما لي وللّيل فأَروي حديثَه (مكتوبات الإمام الرباني المترجمة إلى العربية : ج١ المكتوب ١٣٠ وج٢ المكتوب ٥٨).<br> وفي مكتوبات الإمام الرباني الفارسية جاء..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    نَه شَبـم نَه شَب بَرستَـم من غلام شَمسَم اَز شَمس مى كويم خبر ([1])

    1. يعني: وإني غلام الشمس أروي حديثَها فما لي وللّيل فأَروي حديثَه (مكتوبات الإمام الرباني المترجمة إلى العربية : ج١ المكتوب ١٣٠ وج٢ المكتوب ٥٨).
      وفي مكتوبات الإمام الرباني الفارسية جاء البيتان (ط١ سنة ١٣٨٣ هجري شمسي، انتشارات صديقي، زاهدان):
      ﭼو غلام آفتاب هم أز آفتاب گويم نه شبم نه شب برستم كى حديث خو آب گويم
      والبيتان لمولانا جلال الدين الرومي في ديوانه المسمى (كليات شمس تبريزي) - طبعة طهران سنة ١٣٨١ هجري شمسي ص ٤٥٩ قصيدة تحت رقم (١٦٢١).