64.622
düzenleme
("Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλέ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("== ΔΟΚΙΜΙΟ ΤΩΝ ΚΑΡΠΩΝ ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 79 değişikliği gösterilmiyor) | |||
13. satır: | 13. satır: | ||
</div> | </div> | ||
'''Σαḯντ Νουρσί''' | |||
''' | |||
< | <span id="MEYVE_RİSALESİ"></span> | ||
== | == ΔΟΚΙΜΙΟ ΤΩΝ ΚΑΡΠΩΝ == | ||
بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | ||
183. satır: | 180. satır: | ||
Για παράδειγμα: Όπως ένα ιδανικό φαρμακείο που σε κάθε δοχείο του υπάρχουν ζωτικές συνθέσεις και αντίδοτα, τα οποία έχουν φτιαχτεί με υπέροχες και ευαίσθητες μετρήσεις, δίχως αμφιβολία, μας δείχνει έναν αρκετά επιδέξιο χημικό και έναν ειδήμων φαρμακοποιό. | Για παράδειγμα: Όπως ένα ιδανικό φαρμακείο που σε κάθε δοχείο του υπάρχουν ζωτικές συνθέσεις και αντίδοτα, τα οποία έχουν φτιαχτεί με υπέροχες και ευαίσθητες μετρήσεις, δίχως αμφιβολία, μας δείχνει έναν αρκετά επιδέξιο χημικό και έναν ειδήμων φαρμακοποιό. | ||
Έτσι και οι ζωντανές συνθέσεις και τα αντίδοτα που βρίσκονται στα δοχεία των τετρακοσίων χιλιάδων φυτών και ζώων του φαρμακείου της υφηλίου, όσο πιο έξοχες και μεγάλες είναι σε σχέση με το φαρμακείο αυτής της αγοράς, έτσι και αναλόγως -σύμφωνα με την επιστήμη της ιατρικής που διαβάζεται- τόσο περισσότερο δείχνουν και γνωστοποιούν ακόμα και στα τυφλά μάτια, το φαρμακοποιό του μέγα φαρμακείου της γης ο Οποίος είναι ο Πάνσοφος Κάτοχος Μεγαλείου Δύναμης(Χακίμ-ι Ζουλτζελάλ). | |||
Και επίσης για παράδειγμα: Όπως ένα υπέροχο εργοστάσιο που από μια απλή ύλη υφαίνει χιλιάδες είδη υφασμάτων, χωρίς αμφιβολία γνωστοποιεί έναν εργοστασιάρχη και έναν επιδέξιο μηχανικό. | Και επίσης για παράδειγμα: Όπως ένα υπέροχο εργοστάσιο που από μια απλή ύλη υφαίνει χιλιάδες είδη υφασμάτων, χωρίς αμφιβολία γνωστοποιεί έναν εργοστασιάρχη και έναν επιδέξιο μηχανικό. | ||
191. satır: | 188. satır: | ||
Επιπρόσθετα, όπως μια υπέροχη αποθήκη και ένα μεγάλο κελάρι, ένα μαγαζί που μέσα του έχουν στοιβαχτεί και έχουν ετοιμαστεί με τέλεια ευταξία χιλιάδες είδη τροφών τα οποία έχουν προμηθευτεί από τριγύρω, αναμφισβήτητα, γνωστοποιεί έναν εξαίσιο ιδιοκτήτη και κάτοχο και υπάλληλο σίτισης και σιτηρεσίου. | Επιπρόσθετα, όπως μια υπέροχη αποθήκη και ένα μεγάλο κελάρι, ένα μαγαζί που μέσα του έχουν στοιβαχτεί και έχουν ετοιμαστεί με τέλεια ευταξία χιλιάδες είδη τροφών τα οποία έχουν προμηθευτεί από τριγύρω, αναμφισβήτητα, γνωστοποιεί έναν εξαίσιο ιδιοκτήτη και κάτοχο και υπάλληλο σίτισης και σιτηρεσίου. | ||
Έτσι και το Θεϊκό κελάρι του Πολυεύσπλαχνου(Rahmani), και το Θεϊκό πλοίο του Υπερτέλειου(Subhani), και η αποθήκη και το Θεϊκό μαγαζί του Επιμορφωτή(Rabbani) κουβαλά χιλιάδες είδη εργαλείων και περιουσιών και πακέτα κονσέρβας. Μέσα σε ένα χρόνο και σε ένα κύκλο είκοσι τεσσάρων χιλιάδων χρόνων ταξιδεύει αδιάκοπα και εμπεριέχει εκατοντάδες χιλιάδες ομάδες καθεμία από τις οποίες χρήζουν ξεχωριστά συσσίτια. Με το ταξίδι του διαβαίνει τις εποχές και σαν ένα μεγάλο βαγόνι γεμίζει την άνοιξη με χιλιάδες διαφορετικά είδη τροφίμων και το χειμώνα τα φέρνει στα ανήμπορα ζωντανά που οι τροφές τους έχουν τελειώσει. Αναλογιστείτε το βαθμό της μεγαλειότητας και τελειότητας εκείνου του εργοστασίου, παρόμοια -σύμφωνα με την επιστήμη της διατροφολογίας που σπουδάζετε ή θα σπουδάσετε- με εκείνη την βεβαιότητα και σ’ εκείνο το βαθμό κοινοποιεί, γνωστοποιεί και κάνει αγαπητό τον Ιδιοκτήτη, τον Κυβερνήτη(Mutasarrıf), τον Διαχειριστή(Mudebbir) της αποθήκης της υδρογείου. | |||
Και όπως ένας θαυματουργός διοικητής ενός στρατεύματος που περιέχει τετρακόσιες χιλιάδες φυλές οι οποίες, οι σιτίσεις που θέλουν η καθεμιά είναι διαφορετικές και τα όπλα που χρησιμοποιούν είναι διαφορετικά, και οι ενδυμασίες που φορούν είναι διαφορετικές, ακόμη και οι εκπαιδεύσεις και οι αποστρατεύσεις τους είναι διαφορετικές. Εκείνος μόνος του δίνει σε καθεμία τα διαφορετικά αγαθά και τα ξεχωριστά είδη όπλων και τις ενδυμασίες και τα εργαλεία που χρειάζονται, δίχως να ξεχάσει ή να μπερδέψει κανένα από αυτά. Ένας τέτοιος θαυμάσιος στρατός και ένα τέτοιο στρατόπεδο, δίχως αμφιβολία, προφανώς, δείχνει εκείνον τον υπέροχο διοικητή. Και τον κάνει αξιοσέβαστο και αξιαγάπητο. | Και όπως ένας θαυματουργός διοικητής ενός στρατεύματος που περιέχει τετρακόσιες χιλιάδες φυλές οι οποίες, οι σιτίσεις που θέλουν η καθεμιά είναι διαφορετικές και τα όπλα που χρησιμοποιούν είναι διαφορετικά, και οι ενδυμασίες που φορούν είναι διαφορετικές, ακόμη και οι εκπαιδεύσεις και οι αποστρατεύσεις τους είναι διαφορετικές. Εκείνος μόνος του δίνει σε καθεμία τα διαφορετικά αγαθά και τα ξεχωριστά είδη όπλων και τις ενδυμασίες και τα εργαλεία που χρειάζονται, δίχως να ξεχάσει ή να μπερδέψει κανένα από αυτά. Ένας τέτοιος θαυμάσιος στρατός και ένα τέτοιο στρατόπεδο, δίχως αμφιβολία, προφανώς, δείχνει εκείνον τον υπέροχο διοικητή. Και τον κάνει αξιοσέβαστο και αξιαγάπητο. | ||
259. satır: | 256. satır: | ||
Και εφόσον βλέπουμε με τα μάτια μας ότι: Σε όλα τα όντα και τα πάντα πάνω στη γη, λειτουργεί ένα τέτοιο χέρι σοφίας, και πράττει με έναν τέτοιο δίκαιο τρόπο, που είναι πέρα από την κατανόηση του ανθρώπινου νου. Για παράδειγμα, η Αέναη Σοφία, σε ένα μόνο χαρακτηριστικό της μνήμης του ανθρώπου η οποία είναι όσο ένας μικρός σπόρος και είναι παρά μόνο μία από τις άπειρες σοφίες των χιλιάδων οργάνων του, καταγράφει όλο το ιστορικό της ζωής του ανθρώπου και τα αναρίθμητα γεγονότα που συσχετίζονται με αυτόν, κάνοντάς το σαν μια βιβλιοθήκη, το έχει δώσει στα χέρια του ανθρώπου ως ένα μικρό δείγμα και συμφωνητικό του βιβλίου των πράξεων του το οποίο θα δημοσιευτεί την ημέρα της ανάστασης ώστε να κριθεί, και για να του το υπενθυμίζει συνεχώς, το έχει τοποθετήσει στη τσέπη του νου του. Και η Αιώνια Δικαιοσύνη, η οποία, έχει τοποθετήσει με απόλυτα ευαίσθητους υπολογισμούς τα απαραίτητα όργανα όλων των έργων τέχνης, από το μικρόβιο μέχρι και τον ρινόκερο, από την μύγα μέχρι και το φοίνικα, από το ανθισμένο φυτό μέχρι και το λουλούδι της άνοιξης που ανθίζει με εκατομμύρια, δισεκατομμύρια λουλούδια· με μια αρμονία που δεν περιέχει την παραμικρή φθορά, και με μια ευταξία, οργάνωση και ομορφιά έχει μετατρέψει τα πάντα σε πανέμορφα έργα τέχνης. Και αυτός ο οποίος έχει δώσει με μια τέλεια ισορροπία το δικαίωμα ζωής του κάθε έμβιου ον, και παρέχει θετικά αποτελέσματα στις καλές τους πράξεις και αρνητικά αποτελέσματα στις κακές τους πράξεις, έχει κάνει αισθητή την δύναμη του με τα σφοδρά χαστούκια που έχουν δεχτεί οι φυλές των τυράννων και ανελέητων από την εποχή του Αντέμ [Αδάμ, είθε η ειρήνη του Αλλάχ να είναι μαζί του]. Χωρίς τη παραμικρή αμφιβολία, μας αποδεικνύει ότι: | Και εφόσον βλέπουμε με τα μάτια μας ότι: Σε όλα τα όντα και τα πάντα πάνω στη γη, λειτουργεί ένα τέτοιο χέρι σοφίας, και πράττει με έναν τέτοιο δίκαιο τρόπο, που είναι πέρα από την κατανόηση του ανθρώπινου νου. Για παράδειγμα, η Αέναη Σοφία, σε ένα μόνο χαρακτηριστικό της μνήμης του ανθρώπου η οποία είναι όσο ένας μικρός σπόρος και είναι παρά μόνο μία από τις άπειρες σοφίες των χιλιάδων οργάνων του, καταγράφει όλο το ιστορικό της ζωής του ανθρώπου και τα αναρίθμητα γεγονότα που συσχετίζονται με αυτόν, κάνοντάς το σαν μια βιβλιοθήκη, το έχει δώσει στα χέρια του ανθρώπου ως ένα μικρό δείγμα και συμφωνητικό του βιβλίου των πράξεων του το οποίο θα δημοσιευτεί την ημέρα της ανάστασης ώστε να κριθεί, και για να του το υπενθυμίζει συνεχώς, το έχει τοποθετήσει στη τσέπη του νου του. Και η Αιώνια Δικαιοσύνη, η οποία, έχει τοποθετήσει με απόλυτα ευαίσθητους υπολογισμούς τα απαραίτητα όργανα όλων των έργων τέχνης, από το μικρόβιο μέχρι και τον ρινόκερο, από την μύγα μέχρι και το φοίνικα, από το ανθισμένο φυτό μέχρι και το λουλούδι της άνοιξης που ανθίζει με εκατομμύρια, δισεκατομμύρια λουλούδια· με μια αρμονία που δεν περιέχει την παραμικρή φθορά, και με μια ευταξία, οργάνωση και ομορφιά έχει μετατρέψει τα πάντα σε πανέμορφα έργα τέχνης. Και αυτός ο οποίος έχει δώσει με μια τέλεια ισορροπία το δικαίωμα ζωής του κάθε έμβιου ον, και παρέχει θετικά αποτελέσματα στις καλές τους πράξεις και αρνητικά αποτελέσματα στις κακές τους πράξεις, έχει κάνει αισθητή την δύναμη του με τα σφοδρά χαστούκια που έχουν δεχτεί οι φυλές των τυράννων και ανελέητων από την εποχή του Αντέμ [Αδάμ, είθε η ειρήνη του Αλλάχ να είναι μαζί του]. Χωρίς τη παραμικρή αμφιβολία, μας αποδεικνύει ότι: | ||
Όπως η μέρα δεν μπορεί να υπάρχει χωρίς ήλιο, έτσι και αυτή η αιώνια σοφία (hikmet-i Ezelîye), και αιώνια δικαιοσύνη (adâlet-i Sermediye) δεν μπορούν να υπάρχουν την μεταθανάτιο ζωή του υπερπέραν. Και τα ονόματα ο Κατ’ εξοχήν Σοφός(Hakîm), ο Κυβερνών(Hakem), ο Παν Δίκαιος(Adl) και Δικαίων(Âdil) Αλλάχ δίνουν μια οριστική απάντηση στην ερώτηση μας, λέγοντας ότι, σε καμία περίπτωση δεν θα επέτρεπαν με το θάνατο οι τύραννοι και οι δεινοπαθούντες αυτού του κόσμου, να καταλήξουν στο ίδιο άγνωστο τέλος που θα είναι μια τρομερή αδικία και παραφροσύνη. | |||
Και εφόσον, όλες οι ανάγκες και φυσιολογικές επιθυμίες όλων των έμβιων όντων, -τις οποίες αδυνατούν και είναι εκτός των ορίων των δυνατοτήτων τους να τις αποκτήσουν- επιδιώκονται μέσω των φυσικών τους χαρακτηριστικών και απαραίτητων τους αναγκών, που είναι ένας τρόπος ικεσίας· και όλες αυτές οι ανάγκες και φυσιολογικές επιθυμίες τους που τους παρέχονται από ένα ύψιστα φιλεύσπλαχνο(Rahim), ακούον και στοργικό άυλο χέρι, και παράλληλα με αυτά, όλες οι συνειδητές δεήσεις των ανθρώπων, ειδικά οι ικεσίες των εκλεκτών και προφητών από τις οποίες οι έξι εφτά από τις δέκα γίνονται δεκτές με θαυμάσιο τρόπο, μας αποδεικνύει ξεκάθαρα ότι: | Και εφόσον, όλες οι ανάγκες και φυσιολογικές επιθυμίες όλων των έμβιων όντων, -τις οποίες αδυνατούν και είναι εκτός των ορίων των δυνατοτήτων τους να τις αποκτήσουν- επιδιώκονται μέσω των φυσικών τους χαρακτηριστικών και απαραίτητων τους αναγκών, που είναι ένας τρόπος ικεσίας· και όλες αυτές οι ανάγκες και φυσιολογικές επιθυμίες τους που τους παρέχονται από ένα ύψιστα φιλεύσπλαχνο(Rahim), ακούον και στοργικό άυλο χέρι, και παράλληλα με αυτά, όλες οι συνειδητές δεήσεις των ανθρώπων, ειδικά οι ικεσίες των εκλεκτών και προφητών από τις οποίες οι έξι εφτά από τις δέκα γίνονται δεκτές με θαυμάσιο τρόπο, μας αποδεικνύει ξεκάθαρα ότι: | ||
442. satır: | 439. satır: | ||
Και έτσι, έχοντας υπόψη ότι θα έχει τον πατέρα του και στο τόπο της μακαριότητας και το τόπο των πνευμάτων, και νοιάζοντας για την αιώνια αδερφοσύνη του αδερφού του, και γνωρίζοντας ότι η σύζυγος του θα είναι η πανέμορφη αιώνια σύντροφος της αληθινής ζωής του, τους αγαπά, τους εκτιμά, τους φέρεται με στοργή και τους βοηθά με ειλικρίνεια και αφοσίωση. Και δεν θα εμπορευθεί αυτές τις σπουδαίες υπηρεσίες του που σχετίζονται με εκείνο το αρκετά μεγάλο και ευρύ πεδίο ζωής και υπόστασης για τα ασήμαντα πράγματα, τις ασήμαντες δυσαρέσκειες και συμφέροντα αυτού του πρόσκαιρου κόσμου. Αποκτώντας μια σοβαρή πιστότητα και ειλικρίνεια, οι αρετές και τα χαρίσματά του απανθίζουν ανάλογα και η ανθρωπότητα του διαλάμπει. | Και έτσι, έχοντας υπόψη ότι θα έχει τον πατέρα του και στο τόπο της μακαριότητας και το τόπο των πνευμάτων, και νοιάζοντας για την αιώνια αδερφοσύνη του αδερφού του, και γνωρίζοντας ότι η σύζυγος του θα είναι η πανέμορφη αιώνια σύντροφος της αληθινής ζωής του, τους αγαπά, τους εκτιμά, τους φέρεται με στοργή και τους βοηθά με ειλικρίνεια και αφοσίωση. Και δεν θα εμπορευθεί αυτές τις σπουδαίες υπηρεσίες του που σχετίζονται με εκείνο το αρκετά μεγάλο και ευρύ πεδίο ζωής και υπόστασης για τα ασήμαντα πράγματα, τις ασήμαντες δυσαρέσκειες και συμφέροντα αυτού του πρόσκαιρου κόσμου. Αποκτώντας μια σοβαρή πιστότητα και ειλικρίνεια, οι αρετές και τα χαρίσματά του απανθίζουν ανάλογα και η ανθρωπότητα του διαλάμπει. | ||
Ένας τέτοιος άνθρωπος, ο οποίος από άποψη απόλαυσης δεν μπορεί να φτάσει ούτε ένα σπουργίτι, διακρίνεται υπέρ όλων των ζώων, καθώς γίνεται ο πιο εκλεκτός και ο πιο ευτυχής καλεσμένος αυτού του σύμπαντος, και ο πολυαγάπητος και ευπρόσδεκτος δούλος του Ιδιοκτήτη του Σύμπαντος(Sâhib-i Kâinat). Και επειδή οι τεκμηριωμένες εξηγήσεις που υπάρχουν στη Συλλογή του Ρισαλέ-ι Νουρ περί αυτού του αποτελέσματος είναι αρκετές, δεν το επεκτείνουμε άλλο. | |||
'''Ένα τέταρτο ωφέλημα, το οποίο, έχει σχέση με την κοινωνική ζωή του ανθρώπου:''' | '''Ένα τέταρτο ωφέλημα, το οποίο, έχει σχέση με την κοινωνική ζωή του ανθρώπου:''' | ||
844. satır: | 841. satır: | ||
Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλές σχολές, μα και ένας από τους οποίους μετέδιδε και δημοσίευε τις αλήθειες του Ρισαλέ-ι Νουρ. Ο δεύτερος είναι, η αείμνηστη αδερφή μου η κυρία Αλιμέ, η οποία εξέπνευσε καθώς έκαμνε τον κύκλο του ταβάφ στο Χατζ. Καθώς ο θάνατος αυτών των δύο συγγενών μου με έκαναν να κλαίω, όπως και ο θάνατος του αείμνηστου Αμπντουρραχμάν που αναφέρεται στην Επιστολή στους Ηλικιωμένους, με το φως της πίστης είδα με την καρδιά μου ότι, αυτός ο αθώος Φουάτ, και η ενάρετη αυτή προσκυνήτρια, είχαν γίνει σύντροφοι με τους αγγέλους και τα χουροί αντί των ανθρώπων και είχαν σωθεί από τους κινδύνους και τις αμαρτίες αυτού του κόσμου. Και τότες η φοβερή μου θλίψη μετατράπηκε σε μεγάλη χαρά, και καθώς συγχάρηκα τον πατέρα του Φουάτ, τον αδερφό μου τον Αμπνουλμετζίτ, και τον εαυτό μου, ευχαρίστησα τον Υπέρ-Εύσπλαχνο Αλλάχ(Erhamürrâhim). Αυτό το σημείο γράφτηκε εδώ και ας είναι μια αιτία ύμνησης και προσευχής για αυτούς τους δύο αείμνηστους. | Και εγώ, ακριβώς όπως αυτό το παιδί που κλαίει, σε αυτόν το μελαγχολικό χειμώνα και τη θλιβερή κατάσταση που βρίσκομαι, πήρα την εξαιρετικά σπαρακτική είδηση δύο θανάτων. Ο ένας είναι ο ανιψιός μου, ο αείμνηστος Φουάτ, ο οποίος ήταν αριστούχος σε υψηλές σχολές, μα και ένας από τους οποίους μετέδιδε και δημοσίευε τις αλήθειες του Ρισαλέ-ι Νουρ. Ο δεύτερος είναι, η αείμνηστη αδερφή μου η κυρία Αλιμέ, η οποία εξέπνευσε καθώς έκαμνε τον κύκλο του ταβάφ στο Χατζ. Καθώς ο θάνατος αυτών των δύο συγγενών μου με έκαναν να κλαίω, όπως και ο θάνατος του αείμνηστου Αμπντουρραχμάν που αναφέρεται στην Επιστολή στους Ηλικιωμένους, με το φως της πίστης είδα με την καρδιά μου ότι, αυτός ο αθώος Φουάτ, και η ενάρετη αυτή προσκυνήτρια, είχαν γίνει σύντροφοι με τους αγγέλους και τα χουροί αντί των ανθρώπων και είχαν σωθεί από τους κινδύνους και τις αμαρτίες αυτού του κόσμου. Και τότες η φοβερή μου θλίψη μετατράπηκε σε μεγάλη χαρά, και καθώς συγχάρηκα τον πατέρα του Φουάτ, τον αδερφό μου τον Αμπνουλμετζίτ, και τον εαυτό μου, ευχαρίστησα τον Υπέρ-Εύσπλαχνο Αλλάχ(Erhamürrâhim). Αυτό το σημείο γράφτηκε εδώ και ας είναι μια αιτία ύμνησης και προσευχής για αυτούς τους δύο αείμνηστους. | ||
Όλα τα κριτήρια και οι συγκρίσεις που γίνονται στο Ρισαλέ-ι Νουρ, αποσκοπούν την ανάδειξη και υπόδειξη των καρπών της πίστης οι οποίοι οδηγούν στην επίγεια αλλά και στη μεταθανάτια ευτυχία, και ανακοινώνουν ότι αυτοί οι οικουμενικοί και μεγάλοι καρποί όπως χαρίζουν έναν ευτυχισμένο βίο και μια απολαυστική ζωή, εξίσου και η πίστη του έκαστου πιστού θα του χαρίσει την αιώνια ευτυχία, και ίσως θα βλαστίσει και έτσι θα αναπτυχθεί. | |||
Και οι Πέντε Καρποί μέσα από αυτών των αναρίθμητων μεγάλων καρπών έχουν αποτυπωθεί δειγματικά στο δοκίμιο, Ο Καρπός του Μιράτς στο τέλος του Τριακοστού Πρώτου Λόγου, και άλλοι Πέντε Καρποί στο Πέμπτο Κλαδί του Εικοστού Τέταρτου Λόγου. | |||
Είχαμε αναφέρει αρχικά ότι οι αρχές και πυλώνες της πίστης φέρουν πάρα πολλούς και ποικίλους καρπούς και ωφέλειες, και ένας από αυτούς τους μεγάλους καρπούς είναι ο πανώριος καρπός του Παραδείσου, ένας είναι η αιώνια ευτυχία και ένας άλλος, ίσως και ο πιο εξαίσιος είναι η θεοπτία δηλαδή η θέαση του Κάλλους της θεϊκής οντότητας του Αλλάχ! Επιπλέον, η συγκριτική εξήγηση στο τέλος του Τριακοστού Δεύτερου Λόγου διαφωτίζει και αυτό πολύ όμορφα κάποια από τα ευάρεστα αποτελέσματα της πίστης που αποφέρουν την ευτυχία και στους δύο κόσμους. | |||
Και ένα στοιχείο για το ότι υφίστανται πολύτιμοι καρποί στη Πίστη στο Πεπρωμένο (kader) είναι η έκφραση مَنْاٰمَنَبِالْقَدَرِاَمِنَمِنَالْكَدَرِ που έχει γίνει πασίγνωστο ρητό. Δηλαδή «Όποιος έχει πίστη στο Πεπρωμένο, είναι προστατευμένος από τη δυστυχία». Στο τέλος της Επιστολής περί του Πεπρωμένου σε εκείνο το πανέμορφο παράδειγμα με τους δύο άντρες να εισέρχονται στο κήπο ενός παλατιού, έχει εξηγηθεί ένας περιεκτικός του καρπός, και εγώ ο ίδιος μέσω χιλιάδων εμπειριών είδα και έμαθα ότι: Εάν δεν υπάρξει η πίστη στο Πεπρωμένο, η ευτυχία αυτού του κόσμου θα διαλυθεί. Όποτε παρατηρούσα τις οδυνηρές συμφορές με την όψη της πίστης στο πεπρωμένο, έβλεπα ότι ο πόνος υποχωρούσε σημαντικά. Και ήμουν έκπληκτος για το πώς μπορεί να ζήσει κάποιος χωρίς την πίστη στο πεπρωμένο. | |||
'''Στο Δεύτερο Αξίωμα του Εικοστού Δεύτερου Λόγου έχει αποτυπωθεί ένας από τους μεγάλους καρπούς της πίστης στους αγγέλους ως ακολούθως:''' | |||
Ο Αζραήλ (Αλέϊ-χίς Σαλάμ - Η ειρήνη του Αλλάχ να είναι μαζί του), παρακαλώντας είπε στον Αλλάχ: «Οι δούλοι σου θα θυμώσουν μαζί μου και θα παραπονεθούν καθώς θα εκτελώ το καθήκον μου παίρνοντας τις ζωές τους!» Ως απάντηση του ειπώθηκε: «Θα βάλω τις αρρώστιες και τις συμφορές σαν ένα πέπλο μπροστά από το καθήκον σου, έτσι ώστε τα παράπονα να πάνε σε αυτά και όχι σε εσένα». | |||
Ακριβώς όπως αυτά τα πέπλα, έτσι το καθήκον και του Αζραήλ(Α.Σ) είναι ένα πέπλο, έτσι ώστε τα άδικα παράπονα να μην απευθύνονται στον Αληθές και Δικαίων Αλλάχ(Cenâb-ı Hakk). Διότι δεν μπορούν όλοι να δουν τη σοφία, την ευσπλαχνία την ομορφιά και το σκοπό που υπάρχει στο θάνατο. Κοιτάζοντας μόνο επιφανειακά, ο άνθρωπος αρχίζει να παραπονιέται. Για αυτήν ακριβώς τη σοφία λοιπόν, για να μην απευθυνθούν αυτά τα παράπονα στον Απόλυτα Πολυεύσπλαχνο Αλλάχ(Rahîm-i Mutlak), ο Αζραήλ(Α.Σ), διατελεί εξίσου ένα πέπλο. | |||
Έτσι ακριβώς, όλα τα καθήκοντα όλων των υπόλοιπων αγγέλων, και όλων των επιφανειακών αιτιών συντελούν ένα πέπλο της Κύριας Επιμόρφωσης του Αλλάχ(Rubûbiyyet). Έτσι ώστε, το μεγαλείο της δόξας, της αγιότητας και ευσπλαχνίας της θείας δύναμης να προστατευτεί σε θέματα στα οποία η ομορφιά τους δεν είναι φανερή και η σοφία τους δεν είναι γνωστή, να μη γίνεται στόχος αντίρρησης, και ο συσχετισμός της δύναμης αυτής με τα κοινά, ασήμαντα και ανηλεή πράγματα να μην είναι ορατή στα επιφανειακά βλέμματα. Αλλιώς, το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει αποδείξει με αναρίθμητα τεκμήρια ότι καμία αιτία, στην πραγματικότητα, δεν δύναται να επηρεάσει την πλάση και ούτε και έχει καμία απολύτως ισχύ πάνω σε αυτή, και αυτό το οποίο εκθέτουν και διαλαλούν τα πάντα είναι μόνο η Ενάδα του θεού δηλαδή το ταβχίντ. | |||
Οι ενέργειες της δημιουργίας και της κτίσης ανήκουν αποκλειστικά σε Αυτόν. Οι αιτίες είναι μόνο πέπλα. Τα συνειδητά όντα, όπως οι άγγελοι δεν έχουν τίποτα στα χέρια τους, εκτός από μια μηδαμινή βούληση χωρίς καμία ικανότητα δημιουργίας ή εφεύρεσης η οποία ονομάζεται «απόκτηση» (kesb) και αποτελεί κατά κάποιον τρόπο μια μικρή έμφυτη υπηρεσία και μια πρακτική λατρεία. | |||
Ναι, η αξιοπρέπεια και το μεγαλείο απαιτούν οι αιτίες να είναι τα πέπλα της θείας δύναμης στα μάτια του νου. | |||
Η Ενάδα (Τevhid) και η Μοναδικότητα (Ehadiyet) απαιτούν, οι αιτίες να τραβήξουν τα χέρια τους από την πραγματική επίδραση. | |||
Όπως λοιπόν, οι άγγελοι και οι φαινομενικές αιτίες που εξυπηρετούν τις ευεργετικές πράξεις, από τη μια προστατεύουν τη θεία Δύναμη του Κυρίου(Rabb) από κάθε ελάττωμα και παραβίαση σε θέματα όπου η ομορφιά είναι άγνωστη και άφαντη, από την άλλη προξενούν και καθοδηγούν σε θείους δοξασμούς και ψαλμούς. | |||
Έτσι ακριβώς, οι αόρατοι και οι ανθρωπόμορφοι σατανάδες και όλα τα βλαβερά πράγματα, επιφορτιζόμενοι τις κακοήθεις πράξεις της ανυπαρξίας (adem) υπηρετούν και επιφέρουν στη διεξαγωγή επαίνων και εγκωμιασμών προς τον Επιμορφωτή και Σιτιστή Αλλάχ(Rabb) και στην αποκάθαρση Του από όλες τις ατέλειες στο σύμπαν, και στην καθαγίαση της θείας δύναμης του Πανάγαθου Αλλάχ(Sübhân) από την ασπλαχνία και στο να γίνεται στόχος στις άδικες αντιρρήσεις και διαμαρτυρίες. Διότι, όλες οι ατέλειες προκύπτουν από την αμέλεια, την ανικανότητα, τη ζημία, την απουσία ή μη εκτέλεση ή πλημμελή εκτέλεση των καθηκόντων –που το νόημά της είναι η ανυπαρξία- δηλαδή από τις ανύπαρκτες πράξεις που δεν έχουν υπόσταση. | |||
Αυτά τα σατανικά και δαιμονικά πέπλα λοιπόν, γίνονται οι αιτίες σε αυτές τις ατέλειες, και απορροφώντας τις αντιρρήσεις και διαμαρτυρίες, αποτελούν μέσο για την καθαγίαση του Αληθές και Δικαίων Αλλάχ(Cenâb-ı Hakk). Άλλωστε, δεν χρειάζεται δύναμη ούτε ικανότητα για τις δαιμονικές και καταστροφικές πράξεις της ανυπαρξίας διότι μια πολύ μικρή πράξη ή αφορμή ή και μερικές φορές απλά με τη μη εκτέλεση κάποιας συνθήκης, προκύπτουν μεγάλοι εκμηδενισμοί και καταστροφές. Οι δράστες αυτών των κακών πράξεων θεωρούνται ικανοί. Ωστόσο, δεν έχουν καμία επίδραση εκτός της αμέλειας, και καμία δύναμη εκτός μιας ασήμαντης «απόκτησης» (kesb). Αλλά, επειδή αυτές οι κακίες είναι συνέπειες μιας αμέλειας, (adem) αυτοί οι κακοί θεωρούνται οι πραγματικοί δράστες. Και εάν είναι έννοα όντα, τότε δικαίως θα υποβληθούν σε ποινή. Δηλαδή, στις αξιόποινες πράξεις οι πραγματικοί υπεύθυνοι είναι οι δράστες. | |||
Αλλά, επειδή το κάλλος, οι ευεργετικές και αξιέπαινες πράξεις σχετίζονται με την ύπαρξη και διατελούν μια υπόσταση (vucud), οι δράστες τους δεν μπορούν να είναι οι πραγματικοί κάτοχοι. Ίσως είναι ικανοί, δέχονται τη θεϊκή χάρη και οι αμοιβές τους δίδονται αποκλειστικά από τη θεία εύνοια την οποία το Κουράν αποκαλύπτει στο εδάφιο, مَآاَصَابَكَمِنْ حَسَنةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَمَآاَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ (Ότι καλό και αν σου συμβεί, είναι από τον Αλλάχ, και ότι κακό σου συμβεί είναι από τον εαυτό (Νεφς) σου. Κουράν, Ελ-Νισά, 4:79) | |||
'''Ως Αποτέλεσμα:''' Καθώς τα σύμπαντα της ύπαρξης και οι άπειροι κόσμοι της ανυπαρξίας συγκρούονται μεταξύ τους δίνοντας τους καρπούς του Παραδείσου και της Κόλασης, και καθώς όλοι οι κόσμοι των υπάρξεων εκφωνούν, اَلْحَمْدُلِلّٰه اَلْحَمْدُلِلّٰه Ελχάμντουλιλλαχ! (Όλες οι ευχαριστίες και οι δοξασμοί ανήκουν στον Αλλάχ!) και όλοι οι κόσμοι της ανυπαρξίας το سُبْحَانَاللّٰهِ سُبْحَانَاللّٰه ΣουμπχάνΑλλάχ! (Πανάγαθος είναι ο Αλλάχ!), και καθώς οι άγγελοι μάχονται με τους σατανάδες και το καλό πολεμάει με το κακό ακόμη και η έμπνευση αντιπαλεύει με την υποκίνηση που λαμβάνει χώρα γύρω από την καρδιά, -οι οποίες αναμετρούνται μέσα στις σφαίρες καθολικών κανόνων- ξαφνικά εμφανίζεται ένας καρπός της πίστης στους αγγέλους και λύνοντας το ζήτημα αυτό διαφωτίζει όλο το σύμπαν. Μας αποκαλύπτει ένα φως από τα φώτα του εδαφίου اَللّٰهُ نُورُالسَّمٰوَاتِوَالْاَرْضِ (Ο Αλλάχ είναι το αέναο φως των ουρανών και της γης. Κουράν, Ελ-Νουρ, 24:35) και δοκιμάζοντας κατανοούμε το πόσο γευστικό είναι. | |||
''' | |||
'''Έναν δεύτερο καρπό του μας φανερώνει ο Εικοστός Τρίτος και ο Εικοστός Ένατος Λόγος είναι το θαύμα των Ελίφ (ا) που μας αποδεικνύει με έναν λαμπερό τρόπο την ύπαρξη των αγγέλων και τα καθήκοντα τους.''' | |||
Ναι, παντού μέσα στο σύμπαν, στο μικρότερο και στο μεγαλύτερο πράγμα και στο κάθε είδος, μια πολυεύσπλαχνη μεγαλειότητα της κυριότητας γνωστοποιείται κάνοντάς την αξιαγάπητη. Βεβαίως και μια τέτοια μεγαλοπρέπεια, μια τέτοια ευσπλαχνία μια τέτοια γνωστοποίηση, μια τέτοια αγάπη, χρίζει και απαιτεί μια ευχαρίστηση, έναν δοξασμό με μια ευρύτατη και ενσυνείδητη λατρεία. Και είναι μόνο οι απειράριθμοι άγγελοι που μπορούν να εκτελέσουν αυτό το καθήκον στο όνομα των ασυνείδητων υπάρξεων και των τεράστιων κύριων μελών του σύμπαντος, και είναι μόνο αυτά που μπορούν να εκπροσωπήσουν τις πάνσοφες και εκθαμβωτικές ενέργειες αυτής της κυρίαρχης ηγεμονίας Του, που διεξάγονται παντού, από τη Γη μέχρι και τις Πλειάδες, από τα θεμέλια του εδάφους μέχρι και το εξωτερικό του. | |||
Για παράδειγμα, η δημιουργία της Γης και η φυσική της υπόσταση, η οποία παρουσιάζεται σκοτεινή και τρομερή από τους άψυχους κανόνες της φιλοσοφίας, με τη χάρη αυτού του καρπού παρουσιάζεται με έναν λαμπρό και συμπαθητικό, μεταφορικό ύφος∙ όπως, φορτωμένο στους ώμους δύο αγγέλων εν ονόματι Σεβρ και Χουτ (Ταύρος και Ιχθύς) και ότι μια ύλη, μια πραγματικότητα του υπερπέραν εν ονόματι «Σαχρέτ» (Θόλος ή Τρούλος του Βράχου) η οποία έχει μεταφερθεί από τον Παράδεισο ως σημάδι, έχει διατεθεί ως σημείο στήριξης για τους εν λόγω αγγέλους Σεβρ και Χουτ… Δηλαδή σαν να είναι υπό την επίβλεψη τους, και ότι αυτή η παροδική σφαίρα της Γης είναι ένας θεμέλιος λίθος της αιωνιότητας της -που στο μέλλον ένα μέρος της θα μεταβιβαστεί στον αιώνιο Παράδεισο. Με αυτόν τον τρόπο έχουν κάνει αναφορά οι προηγούμενοι απεσταλμένοι προφήτες του Ισραήλ, και ακόμη το ίδιο έχει μεταδώσει (ως χαντίθ) και ο Ίμπνι Αμπάς. Δυστυχώς όμως, αυτές οι ιερές σημασίες και αυτές οι λεκτικές μεταφορές, με το πέρας του χρόνου, αντιλήφθηκαν ως εικονικές πραγματικότητες από τους απλούς ανθρώπους, έτσι ώστε να μεταβληθούν σε θέματα εκτός λογικής. | |||
Εφόσον οι άγγελοι κινούνται στο χώμα, στην πέτρα, και στο κέντρο της γης, όπως και στον αέρα, βεβαίως και ούτε αυτοί μα ούτε και η γη δεν έχουν ανάγκη οποιοδήποτε υλικό λίθο ή ψάρι ή Ταύρο για να στηριχτούν. | |||
Επίσης για παράδειγμα, επειδή η Υδρόγειος, η οποία διεξάγει επαίνους με τόσα κεφάλια όσα απειράριθμα είναι και τα είδη που ζουν πάνω της, και με τόσες γλώσσες όσα αναρίθμητα είναι και τα μέλη του κάθε είδους της, και με μια απέραντη ολότητα όσο είναι τα όργανα του έκαστου μέλους και των φύλλων και των καρπών τους… βεβαίως και είναι καταλλήλως και αναγκαίος να υπάρχει ένας διορισμένος άγγελος ως πνευματικός εκπρόσωπός της, ο οποίος με σαράντα χιλιάδες κεφάλια και σαράντα χιλιάδες γλώσσες στο έκαστο κεφάλι θα εξυμνεί σαράντα χιλιάδες επαίνους με την καθεμία γλώσσα μεμονωμένα, -τον οποίο και έχει προαναγγέλλει ως απόλυτη πραγματικότητα ο αξιόπιστος του κάθε λόγου ο Μουχάμμεντ(Σ.Α.Ου)- ούτως ώστε να εκφράσει και να εκθέσει με πλήρης επίγνωση στη θεία αυλή, τούτη την μεγαλοπρεπή έμφυτη λατρεία που διεξάγει η Υδρόγειος ασυνείδητα. | |||
Επίσης, άγγελοι όπως ο Τζεμπραήλ (Α.Σ. Η ειρήνη του Αλλάχ να είναι μαζί του), ο οποίος ανακοινώνει και αποκαλύπτει τον τρόπο συμπεριφοράς των ανθρώπων απέναντι στον Κύριο και Επιμορφωτή(Rabb) που είναι το σημαντικότερο αποτέλεσμα της δημιουργίας του σύμπαντος… και όπως ο Ισραφήλ(Α.Σ) και ο Αζραήλ(Α.Σ) οι οποίοι απλά εκπροσωπούν και επιβλέπουν τη μεγαλύτερη και πιο επιβλητική θεία ενέργεια σχετικά με τον έμβιο κόσμο, η οποία είναι η ανάσταση, η ζωοποίηση και εκκένωση μέσου θανάτωσης και η οποία ενέργεια ανήκει αποκλειστικά στο Δημιουργό(Hâlik)… και ο Μικαήλ(Α.Σ) ο οποίος επιβλέποντας την πολυεύσπλαχνη γενναιοδωρία που έγκειται μέσα στα σιτία στην πιο ευρεία, πιο περιεκτική και πιο απολαυστική ελεημοσύνη του κύκλου της ζωής, εκπροσωπεί και μεταδίδει τις ασυνείδητες έμφυτες ευχαριστίες που προκύπτουν, με επίγνωση και ευγνωμοσύνη… και επιπλέον η ύπαρξη (αυτών των αγγέλων) σε αυτήν την ιδιαίτερα εξαιρετική θέση, και η αιώνια ύπαρξη των πνευμάτων, φαίνεται ότι είναι απαραίτητη και κατάλληλη όπως και αρμόζει δεόντως του μεγαλείου και δόξης της ηγεμονίας του Κύριου Επιμορφωτή και Σιτιστή Αλλάχ(Rabb). Η ύπαρξη αυτών των αόρατων ταγμάτων και άλλων πιο ιδιαιτέρων επιμέρους αυτών, είναι απόλυτη και αναμφισβήτητη όσο και η ηγεμονία και η μεγαλειότητα του Ηλίου που είναι ορατή στο σύμπαν. Και έχοντας ως βάση αυτά που παρατέθηκαν παραπάνω μπορούν να προσεγγιστούν και τα περαιτέρω θέματα που αφορούν τους αγγέλους. | |||
Ναι, ένας Παντοδύναμος Κάτοχος οργής και κάλλους(Kadîr-i Zülcelâl-i Velcemâl), ο οποίος πλάθει τετρακόσιες χιλιάδες είδη από τα έμβια όντα πάνω στην Υδρόγειο, και δημιουργεί ακόμα μια μεγάλη ποσότητα έμψυχων οντοτήτων από τις πιο κοινές και αλλοιώσιμες ύλες, εμπλουτίζει το κάθε μέρος με αυτά και τα έχει διορίσει ώστε να υμνούν με τις ιδιάζουσες γλώσσες τους το «Μάσαλλαχ» (Τι όμορφα το έχει Πλάση ο Αλλάχ!), «Μπάρεκαλλάχ» (Πόσο ευλογημένο το έχει Πλάση ο Αλλάχ!), «Σουμπχάναλλαχ», (Πανάγαθος είναι ο Αλλάχ!) προς τη θαυμάσια Του τέχνη, κάνει αυτά τα ζωάκια και ζωύφια να εκφωνούν «Ελχάμντουλιλλαχ» (Όλοι οι δοξασμοί ανήκουν στον Αλλάχ!), «Βεσσούκρουλιλλάχ» (Όλες οι ευχαριστίες ανήκουν στον Αλλάχ!), «Αλλάχου Έκμπερ» (Ο Αλλάχ είναι ο Μέγιστος!)… έτσι παρομοίως και σαφώς και χωρίς την παραμικρή αμφισβήτηση, έχει πλάσει κατοίκους και έμψυχα όντα παντού στο τρανό ουρανό, τα οποία εκτελούν αναντίρρητα και αδιάλειπτα λατρείες, και έχει πλημμυρίσει τους ουρανούς γεμίζοντας κάθε κενό, και έχει δημιουργήσει ποικιλόμορφους αγγέλους πάμπολλους και από αυτά των ζώων, έτσι ώστε κάποιοι μικροφυείς από αυτούς ανεβαίνουν στις σταγόνες της βροχής και στις νιφάδες του χιονιού και χειροκροτούν τη θεία ευσπλαχνία με τις δικές τους γλώσσες, και κάποια από αυτά ανεβαίνοντας το καθένα σε ένα πλανητοειδές άστρο, διαλαλούν ταξιδεύοντας μέσα στους ουρανούς του σύμπαντος τη μεγαλειότητα, τη μοναδικότητα και τη λατρεία τους απέναντι στο μεγαλείο, τη δόξα και το δέος του Κύριου Επιμορφωτή και Σιτιστή Αλλάχ(Rabb), σε όλο τον κόσμο. | |||
Ναι, η συμφωνία όλων των επουράνιων γραφών και θρησκειών από την εποχή του Αδάμ, περί της ύπαρξης και λατρείας των αγγέλων, και οι αναφορές και διαβιβάσεις των γεγονότων σχετικά με τους διαλόγους των αγγέλων με τους ανθρώπους σε όλους τους αιώνες μαζί με πολλαπλές εγκρίσεις, μας αποδεικνύει ακράδαντα την αόρατη ύπαρξη και σχέση των αγγέλων με εμάς, όπως η ορατή ύπαρξη των κατοίκων της Αμερικής που δεν βλέπουμε. | |||
Τώρα λοιπόν έλα! Με το φως της πίστης δες και δοκίμασε αυτόν τον δεύτερο περιεκτικό καρπό. Δες, πως χαροποιεί και ομορφαίνει το σύμπαν από άκρη σε άκρη και το μετατρέπει σε ένα τρανό ναό και ένα τόπο λατρείας. Και αντίθετα με την επιστήμη και φιλοσοφία που παρουσιάζουν το σύμπαν, κρύο, χωρίς ζωή, σκοτεινό και τρομερό, η πίστη το παρουσιάζει γεμάτο ζωή, ενσυνείδητο, φωτεινό, φιλικό και ευάρεστο, και επιτρέπει στους πιστούς να απολαύσουν μια αντανάκλαση της αιώνιας ζωής αναλόγως με το βαθμό της πίστης που φέρουν ακόμα και σε αυτόν τον κόσμο. | |||
'''Πρόσθεση:''' Όπως σύμφωνα με το μυστήριο της Ενάδας και Μοναδικότητας, η ίδια δύναμη, το ίδιο όνομα, η ίδια σοφία, η ίδια τέχνη υφίσταται απανταχού στο σύμπαν, και οι έμφυτες γλώσσες της κάθε ύπαρξης είτε μεγάλης είτε μικρής ανακοινώνει και επιδεικνύει την Ενάδα, τη διαχείριση, την πλαστουργία (Hâlik), την Επιμόρφωση και Σίτισή Του(Rubûbiyyet) και την ιερότητα Του… Ακριβώς με τον ίδιο τρόπο, δημιουργώντας και διορίζοντας τους αγγέλους απανταχού, μετατρέπει τους έμφυτους αλλά ασυνείδητους εγκωμιασμούς των πλασμάτων, σε εγκωμιασμούς με πλήρης επίγνωση η οποία και είναι η βασική λατρεία των αγγέλων και ουδέποτε δεν υπάρχει η οποιαδήποτε αντίθετη ενέργεια των αγγέλων στο θείο διάταγμα. | |||
Δεν κατέχουν την παραμικρή δεινότητα πλάσης εκτός της λατρείας, καμία δυνατότητα επέμβασης χωρίς να τους διαταχθεί και ούτε μπορούν να μεσολαβήσουν εάν δεν τους επιτραπεί. Εκδηλώνουν ακριβώς το μυστήριο των εδαφίων عِبَادٌ مُكْرَمُونَ۞ يَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ (… Είναι οι δούλοι στους οποίους έχει προσφέρει ο Αλλάχ. Κουράν, Ελ-Ενμπιγιά, 21:26.) (Επιτελούν το διάταγμα. Κουράν, Ετ-Ταχρίμ, 66:6.) | |||
== | |||
== Συμπέρασμα == | |||
Είναι μια σύντομη σημείωση μιας μεγάλης πραγματικότητας, σχετικά με μια πολύ σπουδαία θαυματουργή ευφυολογία, η οποία προέκυψε ξαφνικά στην καρδία μετά το εσπερινό προσκύνημα, και παρουσιάζει φανερά ένα θαύμα της σούρα Ελ-Φελάκ, قُلْاَعُوذُبِرَبِّالْفَلَقِ | |||
بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | ||
قُل۟ اَعُوذُ بِرَبِّ ال۟فَلَقِ مِن۟ شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن۟ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ وَمِن۟ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ وَمِن۟ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ | قُل۟ اَعُوذُ بِرَبِّ ال۟فَلَقِ مِن۟ شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن۟ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ وَمِن۟ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِى ال۟عُقَدِ وَمِن۟ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ | ||
Ιδού λοιπόν, σύμφωνα με τις έννοιες που υποδηλώνει αυτή η θαυμάσια και ύψιστη σούρα διατάζει στον απεσταλμένο προφήτη μας και στους ακόλουθους Του «Προστατέψτε τους εαυτούς σας από τους σατανάδες των ανθρώπων και τζιν και τους κακούς που λειτουργούν στο όνομα των κόσμων της ανυπαρξίας στο σύμπαν». Και καθώς αναφέρεται σε όλους τους αιώνες, οι έννοιές του προδίδουν αναφορές στον αιώνα μας σε μεγαλύτερο βαθμό, ίσως με έναν φανερό τρόπο και καλεί τους υπερασπιστές και υπηρέτες του Κουράν σε άσυλο. Θα εξηγηθεί αυτό το θαύμα του αγνώστου με πέντε σύντομες σημειώσεις. Και έχει ως ακολούθως: | |||
Οι έννοιες που εμπεριέχει το κάθε εδάφιο αυτής της σούρα είναι πολλές. Ωστόσο διαμέσου των εννοιών που υποδηλώνονται στις πέντε προτάσεις το ότι η λέξη شَرِّ (sherri) επαναλαμβάνεται τέσσερις φορές, υποδηλώνει με έναν ισχυρό πνευματικό συσχετισμό, με τέσσερις τρόπους, τις τέσσερις ασύγκριτες, τρομερές, θυελλώδεις υλικές και πνευματικές κακίες, τις επαναστάσεις και τις συγκρούσεις με τις ημερομηνίες τους. Και το ότι πνευματικά διατάζει «Αποφύγετε τους!» βεβαίως και είναι μια προαγγελτική καθοδήγηση δια του αγνώστου μέλλοντος που αρμόζει με την θαυματουργικότητα του Κουράν. | |||
Για παράδειγμα αρχικά η πρόταση قُلْاَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (Πες: Επιδιώκω για καταφύγιο μου τον Κύριο της χαραυγής) συμπίπτει με την ημερομηνία, χίλια τριακόσια πενήντα δύο, ή τέσσερα ((1352-1354 σελ.ημ.εγίρας) (1934-1936 γρ.ημ.)) σύμφωνα με τους κωδικοποιημένους υπολογισμούς του Εμπτζέτ και Τζιφίρ, και υποδεικνύει την προετοιμασία του ερχόμενου Δεύτερου Παγκόσμιου Πολέμου που προξενεί ο πρώτος πόλεμος και η εκτεταμένη απληστία και ο φθόνος της ανθρωπότητας. Και πνευματικά λέει στην κοινότητα του Μουχάμμεντ(Σ.Α.Ου), «Μη μπείτε σε αυτόν τον πόλεμο, και ζητήστε προστασία από τον Κύριο σας!». Και με μια απόκρυφη έννοια, με μια ιδιαίτερη φιλοφροσύνη προς τους μαθητές του Ρισαλέ-ι Νουρ, το οποίο είναι ένας από τους υπερασπιστές του Κουράν, προαναγγέλλει τη σωτηρία τους από τις φυλακές της Εσκίσεχιρ και από μια τρομερή κακία· την ίδια ημερομηνία, και την ακύρωση ενός σχεδίου για την εξολόθρευση τους, και είναι σαν να υπάρχει ένα απόκρυφο διάταγμα προς αυτούς που πνευματικά τους λέει: «Ζητήστε άσυλο από τον Αλλάχ!». | |||
Και για παράδειγμα: Η πρόταση مِنْشَرِّ مَا خَلَقَ (Απ’ την κακία των όσων έπλασε), -χωρίς τον υπολογισμό της σέντ’ντα- μας κάνει χίλια τριακόσια εξήντα ένα (1361σελ.ημ. εγίρας, 1942γρ.ημ) και καθώς υποδεικνύει τις ημερομηνίες με βάση τα ημερολόγια της Εγίρας και Ρουμί, την άσπλαχνη και τυραννική καταστροφή αυτού του ανείδωτου πολέμου, ταυτόχρονα με μια απόκρυφη έννοια κάνει αναφορά και στο γεγονός των μαθητών του Νουρ, οι οποίοι με όλη τους τη δύναμη υπηρετούν το Κουράν, και παράλληλα συμπίπτει με την σωτηρία τους από ένα πανίσχυρο σχέδιο εξόντωσης, από μια τρομερή συμφορά και από τις φυλακές της Ντενίζλη έτσι ώστε με μια κρυφή έννοιά τους προειδοποιεί: «Προστατέψτε τους εαυτού σας από την κακία των ανθρώπων!». | |||
Και για παράδειγμα: Η πρόταση اَلنَّفَّاثَاتِفِى الْعُقَدِ (…οι μάγοι που φυσούν στους κόμβους…) -χωρίς τον υπολογισμό των σέντ’ντα μας κάνει χίλια τριακόσια είκοσι οχτώ (1328σελ.ημ.εγίρας, 1910γρ.ημ), εάν υπολογίσουμε το γράμμα λαμ (ل) που υπάρχει στο σέντ’ντα, τότε μας κάνει χίλια τριακόσια πενήντα οχτώ (1358σελ.ημ.εγίρας, 1939γρ.ημ)- συμπίπτει με την ημερομηνία της προετοιμασίας όπου αυτοί οι ξένοι τύραννοι οι οποίοι προκάλεσαν τους παγκόσμιους πολέμους, με την ιδέα να καταστρέψουν με απληστία και φθόνο τα θετικά αποτελέσματα που θα προέκυπταν από τη δικιά μας επανάσταση της ελευθερίας ως προς το όφελος του Κουράν, και με την αλλαγή του σουλτανάτου, και με το ξέσπασμα των Βαλκανικών, Ιταλικού και Πρώτου Παγκόσμιου Πολέμου, και τα μαγικά και δηλητηριώδη φυσήματα υλικών και άυλων κακιών των πολιτικών διπλωματούχων διαμέσου της γλώσσας του ραδιοφώνου μέσα στα κεφάλια όλων, εμβολιάζοντας με αυτόν τον τρόπο τα κρυφά τους σχέδια στους κόμβους και δεσμούς του πεπρωμένου της ανθρωπότητας, έτσι ώστε που οι απάνθρωποί εκείνοι τύραννοι κατέστρεψαν με βαρβαρότητα την πρόοδο ενός πολιτισμού χιλίων χρόνων… και αυτά λοιπόν συμπίπτουν ακριβώς με την έννοια αυτού του εδαφίου, اَلنَّفَّاثَاتِفِى الْعُقَدِ . | |||
Και για παράδειγμα: Η πρόταση وَمِنْشَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ (Και απ’ το κακό του φθονερού, όταν ασκεί το φθόνο.) -χωρίς τον υπολογισμό του σέντ’ντα και το τενβίν- μας κάνει πάλι χίλια τριακόσια σαράντα εφτά (1347σελ.ημ.εγίρας, 1929γρ.ημ). Και το ότι την ίδια ημερομηνία οι εκ του ξένου επιβαλλόμενες συνθήκες ταρακούνησαν την πατρίδα αυτή, με την καταπίεση της φιλοσοφίας προκάλεσαν κάποιες καταπιεστικές αλλαγές σε αυτόν τον φιλόθρησκο λαό … και ότι η ίδια ημερομηνία των εννοιών που υποδηλώνονται σε αυτό το εδάφιο, ταυτίζεται ακριβώς αλλά και αντιστοιχεί και νοηματικά με την ημερομηνία των προετοιμασιών των κρατών για το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, δηλαδή των τρομερών εκείνων συγκρούσεων λόγω του τρομερού φθόνου και ανταγωνισμού τους… βεβαίως και είναι μια περίλαμπρη θαυματουργή αναλαμπή μελλοντικής προφητείας αυτής της ιερής σούρας. | |||
'''Μια Προειδοποίηση:''' | |||
''' | |||
Το κάθε εδάφιο κατέχει πολλαπλά νοήματα. Το κάθε νόημα είναι γενικό και κατέχει ιδιαίτερα αναφορικά στελέχη στον έκαστο αιώνα. Τα παραπάνω αναφερόμενα σχετικά με αυτόν τον αιώνα μας είναι μόνο στο επίπεδο των υπονοούμενων εννοιών. Και ένα στέλεχος μέσα σε εκείνο το καθολικό νόημα, είναι ο αιώνας μας. Αλλά επειδή έχει αποκτήσει μια ιδιαιτερότητα, οι επισημάνσεις προς αυτόν γίνονται με ημερομηνίες. Και επειδή, εδώ και τέσσερα χρόνια δε γνωρίζω ούτε την εξέλιξη, ούτε το αποτέλεσμα του πολέμου, ούτε εάν έχει γίνει ειρήνη ή όχι, και ούτε και έχω ρωτήσει, δεν έχω χτυπήσει την πόρτα αυτής της ιερής σούρα με σκοπό να δω πόσες ακόμα αναφορές υπάρχουν περί αυτού του αιώνα και του πολέμου. Ωστόσο, το ότι υπάρχουν ακόμα πάρα πολλά μυστήρια σε αυτό το θησαυρό, έχει εξηγηθεί και αποδειχτεί στο φαρμακείο του Ρισαλέ-ι Νουρ, ιδιαίτερα στις Επιστολές περί των Οχτώ Συμβόλων (Rumûzat-ı Semâniye). Για αυτό το λόγο παραπέμποντας τα εκεί, αποπερατώνω το θέμα μας στο σημείο αυτό . | |||
'''Είναι η απάντηση μιας απορίας:''' | |||
''' | |||
Σε αυτή τη θαυματουργή αναλαμπή, ο υπολογισμός και της λέξης مِنْ και της λέξης شَرِّ στο αρχικό εδάφιο مِنْشَرِّ مَا خَلَقَ … και στο τελικό εδάφιο وَمِنْشَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ο υπολογισμός μόνο της λέξης شَرّ και όχι της λέξης وَمِنْ και στο εδάφιο وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِفِى الْعُقَدِ ο μη υπολογισμός και των δύο λέξεων, αποβλέπει στον υπαινιγμό και την απόκρυφη σήμανση ενός πολύ λεπτού και ευαίσθητου συσχετισμού. Διότι, εκτός της κακίας υπάρχει και το καλό ανάμεσα στους λαούς. Και όλο το κακό δεν έρχεται σε όλους. Και σε σύνδεση με αυτό έχει εισέλθει το مِنْ και το شَرِّ τα οποία δηλώνουν καταμερισμό. Ενώ όταν ο φθονερός ασκεί φθόνο, τότε είναι απόλυτη κακία, και δεν χρίζει κατανομή. Και σύμφωνα με τη λεπτή σήμανση του εδαφίου اَلنَّفَّاثَاتِفِى الْعُقَدِ, λόγω του ότι όλες οι καταστροφικές δραστηριότητες αυτών που φυσούν και κάνουν μάγια, και των διπλωματούχων οι οποίοι πετούν φωτιές στη γη για τα συμφέροντα τους, αποτελούν απόλυτη κακία, δεν χρειάζεται πλέον η λέξη شَرِّ. | |||
'''Είναι Μια Υποσημείωση σχετικά με τη Θαυματουργή Ευγλωττία Αυτής της Σούρα''' | |||
''' | |||
Όπως αυτή η σούρα, με τις τέσσερις προτάσεις από τις πέντε, προβάλλει τις τέσσερις μεγάλες επαναστάσεις και θύελλες του αιώνα μας, -διαμέσου λεπτών υπαινικτικών σημασιών- με τον ίδιο τρόπο ακριβώς, με τις τέσσερις επαναλήψεις της λέξης مِنْ شَرِّ , (χωρίς να υπολογιστεί η σέντ’ντα) μας προβάλλει και μας δείχνει με το δάχτυλο της, τέσσερις φορές υπαινικτικά -σύμφωνα με τους κωδικοποιημένους υπολογισμούς του Τζιφίρ- την πιο τρομερή εποχή για τον κόσμο του Ισλάμ, η οποία είναι ο αιώνας της θηριωδίας του Τσενγκίς και Χουλαγκού και η κατάρρευση του κράτους των Αμπάσιδων. | |||
Ναι χωρίς τον υπολογισμό της σέντ’ντα η λέξη شَرّ μας κάνει (500), η λέξη مِنْ (90). Όπως πάρα πολλά εδάφια υπονοώντας ταυτόχρονα τη δικιά μας εποχή και εκείνες τις εποχές, αποκαλύπτουν προφητείες του μέλλοντος, έτσι και ο Ιμάμ Αλί(Είθε ο Αλλάχ να είναι ικανοποιημένος μαζί του), και ο Γκαβς-ι Άζαμ(Είθε να αγιοποιηθεί το μυστήριο του), έχουν κάνει αναφορά στις εν λόγω συμφορές προβλέποντας μαζί και συσχετίζοντας το δικό μας αιώνα με τον δικό τους. | |||
Οι λέξεις غَاسِقٍاِذَا وَقَبَ δεν αναφέρονται στο δικό μας αιώνα, αλλά επειδή η λέξη غَاسِقٍ μας κάνει χίλια εκατόν εξήντα ένα (1161) και η λέξη اِذَا وَقَبَ οχτακόσια δέκα (810), υποδεικνύουν σημαντικές υλικές και πνευματικές κακίες σε εκείνες τις εποχές. Εάν ενωθούν αυτά τα δύο, τότε μας κάνουν χίλια εννιακόσια εβδομήντα ένα (1971) με βάση του γρηγοριανού ημερολογίου. Και προειδοποιεί για μια τρομερή κακία εκείνη την χρονιά. Δηλαδή μετά από είκοσι χρόνια, εάν οι σοδιές των σπόρων του παρόντος δεν επιμορφωθούν, βεβαίως και τα χαστούκια τους θα είναι οδυνηρά. | |||
'''Είναι μια πρόσθεση στην υποσημείωση του Ενδέκατου Ζητήματος''' | |||
''' | |||
بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | بِس۟مِ اللّٰهِ الرَّح۟مٰنِ الرَّحٖيمِ | ||
Το ακόλουθο εδάφιο το οποίο είναι μια συνέχεια του Άγιετ-ελ Κουρσί (Το Θρονικό Εδάφιο), لَٓا اِكْرَاهَ فِى (الدّٖينِ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ) مِنَ الْغَىِّ («Δεν υπάρχει καταναγκασμός στην θρησκεία. Η πίστη έχει ολοφάνερα ξεχωριστεί από την απιστία και η ορθότητα από την πλάνη». Ελ-Μπάκαρα, 2:256) μας κάνει χίλια τριακόσια πενήντα (1350σελ.ημ.εγίρας, 1932 γρ.ημ), فَمَنْيَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ (…και αυτοί οι οποίοι απορρίπτουν τους ψευδείς θεούς… Ελ-Μπάκαρα, 2:256) χίλια εννιακόσια είκοσι εννέα(1929), ή (1928), وَيُؤْمِنُبِاللَّهِفَقَدِ اسْتَمْسَكَ (…και αυτοί οι οποίοι πιστεύουν στον Αλλάχ, έχουν πιαστεί… Ελ-Μπάκαρα, 2:256) εννιακόσια σαράντα έξι (946) που αντιστοιχεί στο όνομα «Ρισαλέ-ι Νουρ», بِالْعُرْوَةِاْلوُثْقَى (…από την πιο αξιόπιστη, γερή λαβή της αλήθειας… Ελ-Μπάκαρα, 2:256) χίλια τριακόσια σαράντα εφτά (1347σελ.ημ.εγίρας, 1929 γρ.ημ); لاَانْفِصَامَلَهَا وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ۞ اَللَّهُ وَلِىُّ الَّذِينَ اَمَنُوا (…η οποία ποτέ δεν σπάει. Και ο Αλλάχ είναι που ακούει τα πάντα ۞ Ο Αλλάχ είναι ο Προστάτης εκείνων που πιστεύουν… Ελ-Μπάκαρα, 2:256-257) εάν αυτά τα δύο εδάφια υπολογιστούν μαζί, τότε είναι χίλια δώδεκα (1012), εάν υπολογιστούν ξεχωριστά τότε είναι εννιακόσια σαράντα πέντε (945) (χωρίς τον υπολογισμό μιας σέντ’ντα), يُخْرِجُهُمْمِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ (…θα τους βγάλει από το βαθύ σκοτάδι στο φως…) χίλια τριακόσια εβδομήντα δύο (1372 σελ.ημ.εγίρας, 1953γρ.ημ) –χωρίς τη σέντ’ντα. | |||
وَالَّذِينَكَفَرُوآاَوْلِيَآؤُهُمُالطَّاغُوتُ (…και οι άπιστοι τους ψευδούς θεούς έχουν μόνο ως φίλους… Ελ-Μπάκαρα, 2:257) χίλια τετρακόσια δέκα εφτά (1417σελ.ημ.εγίρας, 1997γρ.ημ), يُخْرِجوُنَهُمْمِنَ النُّورِ اِلَى الظُّلُمَاتِ (…θα τους βγάλουν από το φως και θα τους οδηγήσουν στο βαθύ σκοτάδι… Ελ-Μπάκαρα, 2:257) χίλια τριακόσια τριάντα οχτώ (1338σελ.ημ.εγίρας, 1920γρ.ημ) – χωρίς τη σεντ-ντα, اُولَئِكَ اَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (…αυτοί είναι λοιπόν οι κάτοικοι της φωτιάς και εκεί θα παραμείνουν για πάντα Ελ-Μπάκαρα, 2:257.) μας κάνει, χίλια διακόσια ενενήντα πέντε (1295σελ.ημ.εγίρας, 1878γρ.ημ) – χωρίς τη σέντντα. | |||
لَٓا | |||
Υπενθυμίστηκε στην καρδία μου ότι αυτά τα εδάφια μέσου υπαινικτικών σημασιών αντιστοιχούν δύο φορές με το όνομα του Ρισαλέ-ι Νουρ, και με ακριβή ημερομηνία στον τρόπο της μάχης του, στην πραγμάτωσή του, στη συγγραφή και στην ολοκλήρωση του. Και προαναγγέλλουν την ημερομηνία του πολέμου το χίλια διακόσια ενενήντα τρία (1293σελ.ημ.εγίρας, 1876γρ.ημ), στον οποίο οι άπιστοι προσπάθησαν να σβήσουν το φως του κόσμου του Ισλάμ. Επίσης, συμπίπτουν ακριβώς με την ημερομηνία χίλια τριακόσια τριάντα οχτώ (1338σελ.ημ.εγίρας, 1920 γρ.ημ), όπου με το πλεονέκτημα του Πρώτου Παγκόσμιου Πολέμου διεξάχθηκαν οι τρομερές συνθήκες για να μετατρέψουν το Φως (Νουρ) σε σκοτάδι. Επιπροσθέτως προαναγγέλλουν την επανειλημμένη διαμάχη μεταξύ του φωτός και του σκότους, και ενός Φωτός το οποίο θα προέρχεται από το φως του Κουράν και θα είναι το σημείο στήριξης για τους πιστούς σε αυτήν την πνευματική διαμάχη. Εγώ το αποτύπωσα αναγκαστικά. Έπειτα παρατήρησα ότι η σχέση του νοήματος αυτών των εδαφίων με την εποχή μας είναι τόσο δυνατή που και καμία αντιστοίχιση να μην ταίριαζε, είμαι βέβαιος ότι μόνο με τους υπαινιγμούς και μόνο, οι οποίοι αναφέρονται σε όλους τους αιώνες, μιλάει αντίστοιχα και με εμάς. | |||
Ναι, καταρχάς η πρόταση لَٓااِكْرَاهَفِىالدّٖينِقَدْتَبَيَّنَالرُّشْدُ με βάση κωδικοποιημένων υπολογισμών του Τζιφίρ και Εμπτζέτ μας κάνει χίλια τριακόσια πενήντα (1350 σελ.ημ.εγίρας, 1932 γρ.ημ) και σημαδεύοντας αυτήν την ημερομηνία με μια υπονοούμενη έννοια λέει: Αν και εκείνη την ημερομηνία η ελευθερία της συνείδησης -η οποία διαχωρίζοντας τη θρησκεία από τα εγκόσμια αντιτίθεται στην καταπίεση και επιβολή στην θρησκεία, στον αγώνα για αυτήν και στην ένοπλη μάχη για αυτήν- μετατρέπεται σε συνταγματική αρχή και σε πολιτικό κανόνα στις κυβερνήσεις, και η κυβέρνηση μετατρέπεται σε «Κοσμική Δημοκρατία», ωστόσο στην ίδια ημερομηνία θα διενεργηθεί παράλληλα μια πνευματική μάχη με το σπαθί της επιβεβαιωμένης πίστης. Διότι, μας προαναγγέλλει, (η πίστη έχει ολοφάνερα ξεχωριστεί από την απιστία και η ορθότητα από την πλάνη.) παρουσιάζοντας μας ταυτόχρονα μια λεπτή θαυματουργή λάμψη, θα εμφανιστεί ένα φως από το Κουράν το οποίο θα αναδεικνύει, θα επισημάνει και θα παρουσιάσει τα ισχυρότατα στοιχεία και τεκμήρια τα οποία θα επιδείξουν και θα επιβεβαιώσουν τις αλήθειες, τις πραγματικότητες, το δίκαιο και την υπέροχη καθοδήγηση της θρησκείας στα μάτια του ανθρώπου. | |||
- | |||
Επίσης, μέχρι και τη λέξη خَالِدُونَ (…εκεί θα παραμείνουν αιωνίως…), η ουσία και πηγή όλων των αντιπαραβολών που πραγματεύεται το Ρισαλέ-ι Νουρ, επανειλημμένα πραγματοποιούνται μεταξύ του φωτός και του ερέβους, τις πίστης και του σκότους, το οποίο είναι μια κρυφή ένδειξη που δείχνει ότι εκείνη την ημερομηνία ένας μεγάλος ήρωας θα αντιπαλεύει ακριβώς όπως και εκείνες οι λεκτικές αντιπαραβολές και θα διενεργεί εκείνον τον πόλεμο της πνευματικής μάχης με το όνομα Νουρ (Πνευματικό Φως) γνωστό ως Ρισαλέ-ι Νουρ, που το άυλο πνευματικό του διαμαντένιο σπαθί, το οποίο έχει αποκαλύψει εκατό μυστήρια της θρησκείας, δεν αφήνει την ανάγκη για υλικά σπαθιά. | |||
اِلَى النُّورِ | |||
Ναι, άπειρες είναι οι ευχαριστίες μας διότι, εδώ και είκοσι χρόνια το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει εκδηλώσει έμπρακτα την προαναγγελία αυτής της λεπτής θαυματουργής λάμψης. Αυτό το μέγα μυστήριο λοιπόν είναι η αιτία για την οποία οι μαθητές του Ρισαλέ-ι Νουρ δεν εμπλέκονται στην πολιτική και τα ρεύματα αυτού του κόσμου και ούτε στις υλικές διαμάχες που προκύπτουν σε αυτόν. Και ούτε καν δίνουνε την παραμικρή σημασία και ούτε καταδεκτικότητα. Και οι πιο έμπιστοι του μαθητές θα απαντήσουνε στον πιο τρομερό εχθρό και στην πιο αισχρή του παραβίαση το εξής: | |||
«Ω Κακόμοιρε! Εγώ προσπαθώ να σε σώσω από τον αιώνιο αφανισμό και να σε υψώσω από τον πιο οδυνηρό και χαμηλό βαθμό μιας πρόσκαιρης κτηνωδίας σε έναν βαθμό αιώνιας ανθρώπινης ευτυχίας. Ενώ εσύ προσπαθείς να με εξοντώσεις με το θάνατο μου. Οι απολαύσεις σου σε αυτόν τον κόσμο είναι πολύ λίγες και σύντομες, ενώ οι τιμωρίες και συμφορές σου στο μεταθανάτιο κόσμο του υπερπέραν είναι πάρα πολλές και μακρόχρονες. Και ο θάνατος μου είναι απλώς μια αποστράτευση. Άντε εξαφανίσου! Δεν ασχολούμαι με σένα, ότι κι αν κάνεις!» Και δεν νοιώθει οποιαδήποτε οργή προς τον εχθρό του, αλλά αντιθέτως, τον λυπάται, νοιώθει συμπόνια και με μια ευχή για την λύτρωση του προσπαθεί για την αναμόρφωση του. | |||
'''Δεύτερον:''' | |||
وَيُؤْمِنْ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ (…και αυτοί οι οποίοι πιστεύουν στον Αλλάχ, έχουν πιαστεί…) | |||
بِالْعُرْوَةِاْلوُثْقَى (…από την πιο αξιόπιστη, γερή λαβή της αλήθειας…) | |||
Αυτές οι δύο ιερές προτάσεις, μαζί με το ότι υπάρχει ένας πνευματικός συσχετισμός μεταξύ τους, αλλά ακόμη, με βάση τους κωδικοποιημένους υπολογισμούς του Τζιφίρ και Εμπτζέτ, η πρώτη πρόταση αντιστοιχεί επακριβώς στο όνομα του Ρισαλέ-ι Νουρ, και η δεύτερη στη συγγραφή, ολοκλήρωση και τη λαμπρή του κατάκτηση τα οποία αποτελούν ένα στοιχείο που μας δείχνει ότι το Ρισαλέ-ι Νουρ είναι το «ούρβετ-ουλ βούθκα» αυτού του αιώνα και αυτής της εποχής. Δηλαδή, μια πανίσχυρη και άθραυστη αλυσίδα και το «χάμπλουλλαχ» (Άθραυστο σχοινί του Αλλάχ). Και διαμέσου υπαινικτικών σημασιών μας γνωστοποιεί ότι, «Όποιος αρπάζει και αγκαλιάζει αυτό το σχοινί βρίσκει την σωτηρία». | |||
'''Τρίτον:''' Η πρόταση اَللَّهُ وَلِىُّ الَّذِينَ اَمَنُوا ( Ο Αλλάχ είναι ο Προστάτης και Φίλος εκείνων που πιστεύουν…Μπακάρα 2:257) εμπεριέχει μια υπαινικτική σημασία για το Ρισαλέ-ι Νουρ βάση του νοήματος αλλά και βάση του κωδικοποιημένου υπολογισμού του Τζιφίρ. Η οποία είναι η εξής: ………………… | |||
(Σε αυτό το σημείο κατέβηκε ένα πέπλο και μας απότρεψε από τη συνέχεια. Αναβλήθηκε για μια άλλη φορά.) | |||
'''Υποσημείωση:''' Ο λόγος για τον οποίο δεν γράφτηκε αυτό το τμήμα είναι ότι αγγίζει κατά κάποιο βαθμό τα εγκόσμια και την πολιτική. Και δεν επιτρέπεται σε μας να τα σχολιάσουμε. Ναι η φράση اِنَّاْلاِنْسَانَ لَيَطْغَى (Ο άνθρωπος ξεπερνά πράγματι κάθε όριο, είναι εξαγριωμένος) αναφέρεται και υποδεικνύει αυτούς τους ψευδούς θεούς και τύραννους. | |||
''' | |||
'''Σαḯντ Νουρσί''' | |||
''' | |||
'''Είναι ένα μέρος της επιστολής του Χουσρέβ, ο οποίος είναι ένας ήρωας του Ρισαλέ-ι Νουρ, και έχει σχέση με το δοκίμιο «Ενδέκατο Ζήτημα των Καρπών».''' | |||
''' | |||
بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ | بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ | ||
اَلسَّلَامُ عَلَي۟كُم۟ وَ رَح۟مَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ | اَلسَّلَامُ عَلَي۟كُم۟ وَ رَح۟مَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ | ||
'''Πολύ ευλογημένε, αξιότιμε και πολύ αγαπημένε κύριε και δάσκαλε μου!''' | |||
''' | |||
Οι Καρποί και τα Εννέα Ζητήματα του, τα οποία περιέχουν πανέμορφα ωφελήματα για το λαό και την πατρίδα, όχι μόνο έχουν γίνει αιτία για τη σωτηρία των μαθητών τους με έναν απίστευτο τρόπο, απέναντι στους πιο μεγάλους εχθρούς σε μια τρομερή εποχή, μέσα σε φοβερούς επαναστάτες· αλλά και μέσου του Δέκατου και Ενδέκατου Ζητήματος επικροτώντας ιδιαίτερα το δρόμο που ακολουθούν οι μαθητές του Νουρ, έχουν εξίσου καθησυχάσει τους υπερβολικούς φόβους μας όσον αφορά τον πρώτο πραγματικό μα και τρομερό προορισμό μας, ο οποίος είναι το μνήμα και οι συνθήκες του που τρομοκρατούν τον καθένα -και που για τους απερίσκεπτους είναι ένας τρομερός, οδυνηρός και αξιολύπητος προορισμός κάτω από το χώμα. Και μας έχει χαρίσει μια ανάσα δείχνοντας εκείνο το μνήμα οικείο και αγαπητό όπου θα βλέπουμε και θα μιλάμε με τους αγγέλους. Ειδικά για αυτούς που σαν και εμένα δεν βλέπουν τη φωτεινή ζωή εκείνου του κόσμου, αυτές οι λάμψεις στα χέρια μας, έχουν μετατραπεί σε ηλεκτρικούς φακούς που φωτίζουν αποστάσεις εκατοντάδες χιλιάδων χρόνων. Και είναι επίσης ένας υποδειγματικός κήπος με λουλούδια των οποίων η μυρωδιά είναι πάντα δροσερή. | |||
Ναι, εμείς επιθυμούμε από τον αγαπητό μας δάσκαλο να επιτρέπει πάντα να εκφράζουμε την ευφορία που λαμβάνουμε από τα Νουρ στον αγαπητό μας δάσκαλο, όπως οι μαθητές που καθημερινά απαγγέλλουν τα μαθήματά τους στον δάσκαλό τους. Αλλά για τώρα ο αγαπημένος μας δάσκαλος έχει διακόψει την ομιλία του. | |||
Ω Σεβασμιότατε μου Δάσκαλε! | |||
Η πραγματικότητα του Ρισαλέ-ι Νουρ, η ομορφιά των Καρπών (της πίστης) και η ευφορία του άνθους του, με έχει κάνει να μιλήσω ταπεινά στο όνομα της πατρίδας μου και έχει αναζωογονήσει πολλές καρδιές που ομιλούν σαν και εμένα. Τώρα με το άνθος του Ενδέκατου Καρπού το Ρισαλέ-ι Νουρ έχει αποκτήσει περισσότερη αντοχή, έχει εξελιχτεί και έχει ξεκινήσει τη δράση του στον τόπο μας ενάντια στα βήματα που γίνονται εις βάρος αυτού και τα χέρια που προσπαθούν να το βλάψουν. | |||
Ο πολύ ταπεινός σας μαθητής | |||
'''Χουσρέβ''' | |||
''' | |||
'''Είναι μια τροποποιημένη επιστολή που γράφτηκε ως συγχαρητήρια για το μήνα Ραμαδάν στο όνομα όλων των μαθητών του Ρισαλέ-ι Νουρ που βρίσκονται στην πόλη Ισπάρτα, και αποτελείται από δέκα τρία τμήματα.''' | |||
بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ | بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ وَ اِن۟ مِن۟ شَى۟ءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَم۟دِهٖ | ||
Ω εσύ που δακρύζεις αίμα αντί για δάκρια από τα ευλογημένα σου μάτια για τη σωτηρία του κόσμου του Ισλάμ και σε αυτό τον κόσμο και στο μεταθανάτιο κόσμο του υπερπέραν με τη χάρη της ευφορίας του Κουράν, την πραγματικότητα του Ρισαλέ-ι Νουρ και τη βοήθεια των πιστών σου μαθητών!... | |||
Και ω εσύ που δοκιμάζεσαι σε αυτήν την υποκινητική, διαταραγμένη, θυελλώδης αυτή εποχή του τέλους, με αρρώστιες και βάσανα περισσότερες και από αυτές του Εξοχότατου Εγιούπ (Ιώβ)(Α.Σ), | |||
και πασχίζεις να γιατρέψεις με το φως του Κουράν, τα στοιχεία του Ρισαλέ-ι Νουρ και τις προσπάθειες των μαθητών του, τις υλικές και άυλες αρρώστιες του κόσμου του Ισλάμ, σαν τον θεραπευτή Λοκμάν! | |||
Και ω εσύ που έχεις αποδείξει την ορθότητα και πραγματικότητα των τμημάτων του Νουρ που βρίσκονται στα ευλογημένα σου χέρια, με τα τριάντα-τρία εδάφια του Κουράν, και με τις θαυμάσιες προβλέψεις του Ιμάμ-ι Αλί και του Γκάβσ-ι Αζάμ!... | |||
Και ω εσύ που παρόλο είσαι άρρωστος, ηλικιωμένος, αδύναμος και σε μια αξιολύπητη κατάσταση, και που θυσιάζεις τη ζωή σου για τον Κόσμο του Ισλάμ περισσότερο από οποιονδήποτε, και αντιμετωπίζεις με συμπόνια αυτούς που θέλουν να σε βλάψουν συμφώνως με την πραγματικότητα του Κουράν και με τα τεκμήρια του Ρισαλέ-ι Νουρ, και μαζί με την αφοσίωση και των μαθητών του Νούρ ανταποδίδεις με ευάρεστες προσευχές και καλοσύνη… | |||
Και εσύ που με την έκδοση ενός πολύ σπουδαίου έργου Το Υπέρτατο Στοιχείο υποβλήθηκες σε συμφορές μαζί με τους μαθητές σου, καταλήγοντας στις φυλακές, | |||
και με την καθοδήγηση του Κουράν, τα μαθήματα του Ρισαλέ-ι Νουρ και το πάθος των μαθητών σου μετέτρεψες τις φυλακές σε μεντρεσέ του Γιουσούφ (Ιωσήφ) και σε σχολές, | |||
και κάνοντας τους αγράμματους που βρίσκονται ανάμεσα μας ικανούς να διαβάσουν σε αυτές τις φυλακές όλο το Κουράν πριν αποφυλακιστούν, | |||
και παρόλο την προχωρημένη ηλικία και αδυναμία σου με την ιερή δύναμη του Κουράν, τις παρηγοριές του Ρισαλέ-ι Νουρ και την ανεκτικότητα των αδερφών, φορτώθηκες στους ώμους σου όλα μας τα βάρη και τα φορτία σε αυτή τη συμφορά … | |||
Και μέσω των Καρπών και των Επιστολών Υπεράσπισης που έγραψες, με το Θαυματουργό Κήρυγμα του Κουράν, με τα ισχυρά τεκμήρια του Ρισαλέ-ι Νουρ, με την ειλικρινή αφοσίωση των μαθητών του και με την θεία συναίνεση, ανοίγοντας τις πύλες της αθώωσης, | |||
προσέφερες στον κόσμο του Ισλάμ και σε εμάς μια ημέρα γιορτής, | |||
αποδεικνύοντας έτσι ότι το Ρισαλέ-ι Νουρ είναι πράγματι «Φως επί φωτός» και ότι είναι άξιο να διαβάζεται και να γράφεται ελεύθερα μέχρι και το τέλος του κόσμου… | |||
Και εσύ που απέδειξες ότι, ο κόσμος του Ισλάμ έχει ανάγκη όπως το ψωμί, το νερό και τον αέρα, αυτά τα φώτα (Νουρ) διαμέσου της ιερής τροφής του Κουράν, και των μεταθανάτιων εδεσμάτων που χαρίζει, και διαμέσου της αστείρευτης όρεξης των μαθητών του, και ότι χιλιάδες από αυτούς που διαβάζουν και γράφουν αυτά τα Νουρ εισέρχονται στο μνήμα με πίστη… | |||
και εσύ που δεν επέτρεψες ποτέ τους μαθητές σου να ηττηθούν και να ντροπιαστούν, | |||
και με τα σημερινά επουράνια μαθήματα του Κουράν και τις αρχές του Ρισαλέ-ι Νουρ και με τη ευφυΐα των μαθητών διαμέσου του Δέκατου και Ενδέκατου Ζητήματος των Καρπών και των ανθών τους, έσβησες και οδήγησες στην ευτυχία και ανάρρωση τις καρδιές μας που καιγόντουσαν μέρα νύχτα με την φωτιά του αποχωρισμού, λες και αυτά τα ιερά Ζητήματα και τα Άνθη ήταν το ύδωρ της ζωής και το ποτό από τη λίμνη του Κάβθαρ του παραδείσου και σβήσανε τις φωτιές των καρδιών μας… | |||
Και ω εσύ! -σύμφωνα με την οριστική διαβεβαίωση και απειλή του Ύψιστου Κουράν, τις ορίστηκες αποκαλύψεις του Ρισαλέ-ι Νουρ, τις μαρτυρίες των συγχωρεμένων του μαθητών και των αγίων ανάμεσα τους που παρατηρούν και γνωρίζουν τις καταστάσεις των νεκρών- ο οποίος βασιζόμενος στις αναφορές του Θαυματουργού Κηρύγματος του Κουράν που μετατρέπουν για τους πιστούς το θάνατο που τρέμουν όλοι σε μια λύτρωση από τον αιώνιο αφανισμό και σε ένα απολυτήριο αποστρατεύσεις, | |||
τους έχεις αποδείξει ότι είναι ένα όμορφο ταξίδι προς τον κόσμο του φωτός, | |||
και επίσης ότι για τους άπιστους και υποκριτές είναι ένας τόπος αιώνιου αφανισμού… | |||
και ο οποίος με τις ακράδαντες αποδείξεις του Ρισαλέ-ι Νουρ -όπου έχοντας αναγγείλει τα χίλια θαύματα του Άχμεντ Αλεïχί - Σαλάτου Ουεσελλάμ,(Είθε η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ να είναι μαζί του) και τις σαράντα θαυματουργές πτυχές του Κουράν έχει καταξιωθεί και επιβεβαιωθεί και εκ μέρους τους- έχει συντρίψει με τις αποκαλύψεις του ακόμα και τους πιο επίμονους εχθρούς του… και με τις πάρα πολλές ενδείξεις, εμπειρίες, γνώμες και αφοσιώσεις των μαθητών του Νουρ οι οποίοι έχουν αποδείξει ότι αυτό το τρομερό, σκοτεινό, κρύο και στενό μνήμα για τους πιστούς είναι ένας λάκκος από τους λάκκους του Παραδείσου, και μια πύλη προς τον κήπο του Παραδείσου, | |||
και αντιθέτως ότι για τους άπιστους και άθεους υποκριτές είναι ένας λάκκος από τους λάκκους της Κόλασης γεμάτος με φίδια, και σκορπιούς… και ότι οι Άγγελοι εν ονόματι Μουνκέρ και Νεκίρ οι οποίοι θα εισέλθουν εκεί, θα είναι δύο φιλικοί σύντροφοι για αυτούς που έχουν ακολουθήσει το δρόμο του δικαίου και της αλήθειας… | |||
και καταρτίζοντας τους μαθητές του Ρισαλέ-ι Νουρ στην τάξη των μαθητών της θεϊκής γνώσης, αποκάλυψες μέσου της αποβίωσης του συγχωρεμένου ήρωα και μάρτυρα Χαφίς Αλί, ότι απαντούν στις ερωτήσεις του Μουνκέρ και Νεκίρ με το Ρισαλέ-ι Νουρ… | |||
και ώ εσύ που παρακαλάς και ικετεύεις τη θεία ευσπλαχνία να απαντήσουμε και εμείς που είμαστε εν ζωή, με τις ίδιες φωτεινές απαντήσεις … | |||
Και εσύ ο οποίος έχεις αποδείξει και ανακοινώσει ότι το Ένδοξο Κουράν, το οποίο παρουσιάζει σαράντα διαφορετικών ειδών θαυματουργικότητας στο έκαστο από τις σαράντα πτυχές που φέρει είναι ο προ-αιώνιος λόγος που σχετίζεται με όλο το σύμπαν,… και με τον ερμηνευτή και υπερασπιστή του, το Ρισαλέ-ι Νουρ, το οποίο με τις Επιστολές περί Τα Θαύματα του Κουράν, των Οχτώ Συμβόλων (Rumûzat-ı Semâniye), και συνάμα με τις απίστευτες προσπάθειες των ηρωικών αδερφών και μαθητών του όπως ο αρχή-γραφέας του «εργοστασίου των ρόδων», -που από τον Αιώνα της Ευτυχίας μέχρι και σήμερα κανένας δεν έχει αξιωθεί να γράψει το Θαυματουργό Κήρυγμα του Κουράν με έναν τέτοιο απίστευτο και θαυμάσιο τρόπο- αλλά και με την πραγματοποίηση της συγγραφής ενός τέτοιου Κουράν, σαν αυτό που βρίσκεται στις πλάκες του πεπρωμένου (Levh-i Mahfuz), με τη διαταγή σου «Γράψε!» στον ηρωικό γραφέα του Ρισαλέ-ι Νουρ, Χουσρέβ… έχεις αποδείξει εξίσου ότι το Πανένδοξο Κουράν είναι ο αληθής θεϊκός λόγος, ο μεγαλύτερος και ο πιο έγκυρος από όλες τις επουράνιες γραφές, και ότι μέσα σε μια σούρα της ελ-Φάτιχα εμπεριέχονται χιλιάδες σούρα της ελ-Φάτιχα, και μέσα σε μια σούρα ελ-Ιχλάς εμπεριέχονται χιλιάδες σούρα ελ-Ιχλάς, και με έναν πρωτοφανές, πρωτάκουστο, πανέμορφο και θαυμάσιο τρόπο έχεις περιγράψει και αποδείξει ότι το κάθε γράμμα του Κουράν μας παρέχει από ένα έως και δέκα, έως και εκατό, έως χίλιες και χιλιάδες αμοιβές (σαβάπ), ευεργεσίες… | |||
Και η διαρκής ανατροπή των αντιπάλων του Θαυματουργού Κηρύγματος του Κουράν εδώ και χίλια τριακόσια χρόνια παρουσιάζοντας τη θαυματουργικότητα Του, και επιπλέον η ξεκάθαρη απόδειξη με ολοφάνερα στοιχεία που έχει παρουσιάσει το Νουρ στα μάτια όλων με τον Εικοστό Πέμπτο Λόγο (Τα Θαύματα του Κουράν) μαζί με τις Προσθέσεις του -που έχουν γραφτεί με τις διαμαντένιες πένες των μαθητών του, με έναν πρωτοφανή τρόπο στην ιστορία-προκαλώντας με αυτόν τον τρόπο τον κόσμο, και αποστομώνοντας ακόμα και τους πιο επίμονους και ισχυρογνώμονες, δείχνει και διατελεί με σαράντα πτυχές ένα θαύμα παρά μόνο του Κουράν… | |||
Και ω εσύ! Που με τη συγγραφή του Ρισαλέ-ι Νουρ, όπου σε ένα απόσπασμα του εν’ ονόματι Τα Θαύματα Του Άχμεντ(Σ.Α.Ου.) αποτυπώνοντας τα χιλιάδες θαύματά Του έχεις αποδείξει με έναν πανέμορφο τρόπο ότι, ο Ένδοξος Απεσταλμένος Προφήτης Αλεïχίσσαλάτου Ουεσελλάμ,(Είθε η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ να είναι μαζί του) είναι δίκαιος και αληθής Προφήτης και ο πιο ενάρετος και ο αρχηγός των εκατόν είκοσι τεσσάρων χιλιάδων προφητών, και όπως ανακοινώνει το Πανένδοξο Κουράν σε όλο το σύμπαν, ότι ο Ένδοξος Προφήτης Αλεïχίσσαλάτου Ουεσελλάμ,(Είθε η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ να είναι μαζί του) είναι απεσταλμένος ως έλεος πάνω στους κόσμους, και εξίσου και οι αποδείξεις του Νουρ, με ακράδαντα στοιχεία από την αρχή ως το τέλος ότι Αυτός είναι όντος η ευσπλαχνία του κόσμου και επίσης έχεις επιδείξει ακόμα και στους τυφλούς ότι Αυτός ο Απεσταλμένος είναι ο υπέρτατος οδηγός, το πιο λαμπρό υπόδειγμα για όλο το σύμπαν όσον αφορά τις πράξεις και συμπεριφορές Του. Και εσύ που έχεις αποδείξει, με τη μαρτυρία της Ανατολίας και κάποιες ιδιαίτερες περιοχές της ότι με την διάδοση του Νουρ οι συμφορές υποχωρούν και αντιθέτως με την παρεμπόδισή του εντείνονται, και η εξαιρετική επίμονη υπηρεσία και επικοινωνία των μαθητών του Νουρ κάτω από πολύ δύσκολες συνθήκες γνωρίζοντας το πόσο κερδοφόρα είναι η υπακοή στη Σούννα Εκείνου του Προσώπου(Α.Σ.Ου.) την οποία εσύ δίδαξες, και ότι η εφαρμογή ακόμα και μιας Σούννα σε αυτή την εποχή μπορεί να είναι ισάξια με εκατό μαρτυρίες… | |||
και όπως η ελεημοσύνη εμποδίζει τον ερχομό ατυχημάτων και συμφορών, έχεις αποδείξει φανερά εσύ ω εξοχότατε, μεγαλόκαρδε, κύριε δάσκαλε μας, ότι έτσι ακριβώς και το Ρισαλέ-ι Νουρ εδώ και είκοσι χρόνια εμποδίζει τις δυστυχίες και τις συμφορές να εισχωρήσουν στην Ανατολή. | |||
Και τώρα, αυτή η αθώωση του Ρισαλέ-ι Νουρ, έχοντας δώσει αρχικά σε εσάς αγαπητέ μας δάσκαλε, και έπειτα σε εμάς τους ταπεινούς και αδύναμους μαθητές σας, και σε όλο τον κόσμο του Ισλάμ μια μεγάλη χαρά, και μια δεύτερη γιορτή, ευχόμαστε σε εσάς ευλογημένε μας δάσκαλε, συγχαρητήρια για αυτήν τη μεγάλη και ένδοξη γιορτή και σας συγχαίρουμε για την επίσης τρίτη γιορτή η οποία είναι αυτή του ένδοξου μήνα Ραμαδάν, και της Νύχτας του Καντρ που ενέχει. Και ευχόμαστε να ανταμώσουμε πολλές παρόμοιες γιορτές, και παρακαλώντας να συγχωρεθούν και τα σφάλματα τα δικά μας, που είμαστε ελλιπείς, σας στέλνουμε όλοι τα χαιρετίσματα μας και φιλώντας τα ευλογημένα σας χέρια, προσμένουμε τις προσευχές σας, εξοχότατε, κύριε δάσκαλε μας. | |||
'''Οι μαθητές του Νούρ της πόλης Ισπάρτα και περιφέρεια της.'' | |||
''' | |||
Το να απορρίψουμε με μετριοφροσύνη το περιεχόμενο αυτής της επιστολής η οποία υπερεκτιμά εκατό φορές τα όρια μου, θα περιείχε μια αγνωμοσύνη προς αυτό το αγαθό, και μια απογοήτευση προς όλους τους αισιόδοξους μαθητές, και από την άλλη επειδή η αποδοχή και συγκατάθεση σε αυτό με αυτόν τον τρόπο θα ήταν μια αλαζονεία, και θα περίεχε έναν εγωισμό και ιδιοτέλεια, σας στέλνω ένα αντίγραφο αυτής της μακροσκελής επιστολής που γράφτηκε από τον γραφέα του Ρισαλέ-ι Νουρ -έχοντας προσθέσει και τα δεκατρία τροποποιημένα τμήματα- συμφωνώντας στο όνομα όλων των μαθητών και θεωρώντας το ότι απευθύνεται και συμπεριλαμβάνει όλους, ώστε να απαλλαγούμε από την αλαζονεία αλλά και από την αγνωμοσύνη προς το αγαθό αυτό και να προσέλθουμε σε μια αληθινή ευχαριστία. Να την εισάγετε στο τέλος του Ενδέκατου Ζητήματος στους Καρπούς, με τον τίτλο «Μια επιστολή στο όνομα όλων των μαθητών του Ρισαλέ-ι Νουρ που βρίσκονται στην πόλη Ισπάρτα και περιφέρεια της.» | |||
Καθώς έγραφα αυτήν την επιστολή με αυτή τη διόρθωση, ένα περιστέρι ήρθε δύο φορές στο διπλανό μας παράθυρο. Θα έμπαινε μέσα αλλά είδε το κεφάλι του Τζειλάν και δεν μπήκε. Μετά από μερικά λεπτά ήρθε ένα άλλο με τον ίδιο τρόπο. Πάλι είδε αυτόν που γράφει και δεν μπήκε. Και εγώ σκέφτηκα, μάλλον φέρνουν χαρμόσυνα νέα όπως το προηγούμενο σπουργίτη και το αγριοπερίστερο. Ή, ότι επειδή γράφουμε πολλές επιστολές όπως και αυτή, ήρθαν να συγχαρούν την καλοβουλία και την ευλογία της επιδιόρθωσης αυτής της επιστολής. | |||
'''Σαḯντ Νουρσί''' | |||
''' | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme