İçeriğe atla

Beşinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"O my lazy soul! That turbulent place of war is this stormy worldly life, and the army divided into regiments, human society. The regiment in the comparison is the community of Islam in this century. One of the two soldiers is a devout Muslim who knows the obligations of his religion and performs them, and struggles with Satan and his own soul in order to give up serious misdoings and not to commit sins. While the other is a degenerate wrongdoer who is s..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Of course you will understand in what danger the layabout soldier would be if he did not pay attention to the striving, well-trained one." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("O my lazy soul! That turbulent place of war is this stormy worldly life, and the army divided into regiments, human society. The regiment in the comparison is the community of Islam in this century. One of the two soldiers is a devout Muslim who knows the obligations of his religion and performs them, and struggles with Satan and his own soul in order to give up serious misdoings and not to commit sins. While the other is a degenerate wrongdoer who is s..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
20. satır: 20. satır:
Of course you will understand in what danger the layabout soldier would be if he did not pay attention to the striving, well-trained one.
Of course you will understand in what danger the layabout soldier would be if he did not pay attention to the striving, well-trained one.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O my lazy soul! That turbulent place of war is this stormy worldly life, and the army divided into regiments, human society. The regiment in the comparison is the community of Islam in this century. One of the two soldiers is a devout Muslim who knows the obligations of his religion and performs them, and struggles with Satan and his own soul in order to give up serious misdoings and not to commit sins. While the other is a degenerate  wrongdoer who is so immersed in the struggle for livelihood that he casts aspersions on the True Provider, abandons his religious obligations, and commits any sins that come his  way as he makes his living. As for the training and instruction, it  is
İşte ey tembel nefsim! O dalgalı meydan-ı harp, bu dağdağalı dünya hayatıdır. O taburlara taksim edilen ordu ise cemiyet-i beşeriyedir. Ve o tabur ise şu asrın cemaat-i İslâmiyesidir. O iki nefer ise biri feraiz-i diniyesini bilen ve işleyen ve kebairi terk ve günahları işlememek için nefis ve şeytanla mücahede eden müttaki Müslüman’dır. Diğeri, Rezzak-ı Hakiki’yi ittiham etmek derecesinde derd-i maişete dalıp, feraizi terk ve maişet yolunda rastgele günahları işleyen fâsık-ı hâsirdir. Ve o talim ve talimat ise –başta namaz– ibadettir. Ve o harp ise nefis ve heva, cin ve ins şeytanlarına karşı mücahede edip günahlardan ve ahlâk-ı rezileden kalp ve ruhunu helâket-i ebediyeden kurtarmaktır. Ve o iki vazife ise birisi, hayatı verip beslemektir. Diğeri, hayatı verene ve besleyene perestiş edip yalvarmaktır, ona tevekkül edip emniyet etmektir.
foremost the prescribed prayers and worship. And the war is the struggle against the soul and its desires, and against the satans among jinn and men, to deliver them from sin and bad morals, and save the heart and spirit from eternal perdition. And the first of the two duties is to give life and sustain it, while the other is to worship and beseech the Giver and Sustainer of life. It is to trust in Him and rely on Him.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">