İçeriğe atla

Otuz İkinci Söz/el: Revizyonlar arasındaki fark

"Κατόπιν τούτου ο αδιάλλακτος εκείνος πείσμων προσβλέποντας πια μια κυριότητα πάνω στα άστρα λέει από μέσα του: «Τα άστρα είναι πολυπληθέστατα. Και φαίνονται διασπαρμένα και ανακατεμένα. Ίσως ανάμεσά τους κατορθώσω να αποκομίσω κάτι για αυτούς που..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Τότε ο Ήλιος γυρνάει και στο όνομα του δικαίου και της αλήθειας με τη γλώσσα της θείας υποταγής του λέει: «Εγώ είναι δυνατόν να ανήκω μόνο σε Αυτόν ο Οποίος, έχει διορίσει όλα τα ομοειδή και πιο μεγάλα από μένα άστρα στους αχανείς Του ουρανούς βάση μιας..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Κατόπιν τούτου ο αδιάλλακτος εκείνος πείσμων προσβλέποντας πια μια κυριότητα πάνω στα άστρα λέει από μέσα του: «Τα άστρα είναι πολυπληθέστατα. Και φαίνονται διασπαρμένα και ανακατεμένα. Ίσως ανάμεσά τους κατορθώσω να αποκομίσω κάτι για αυτούς που..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
71. satır: 71. satır:
Τότε ο Ήλιος γυρνάει και στο όνομα του δικαίου και της αλήθειας με τη γλώσσα της θείας υποταγής του λέει: «Εγώ είναι δυνατόν να ανήκω μόνο σε Αυτόν ο Οποίος, έχει διορίσει όλα τα ομοειδή και πιο μεγάλα από μένα άστρα στους αχανείς Του ουρανούς βάση μιας ασύλληπτης σοφίας, και τα περιστρέφει με μια εκτυφλωτική μεγαλοπρέπεια, και τα στολίζει με κοσμήματα έκπαγλου κάλλους».
Τότε ο Ήλιος γυρνάει και στο όνομα του δικαίου και της αλήθειας με τη γλώσσα της θείας υποταγής του λέει: «Εγώ είναι δυνατόν να ανήκω μόνο σε Αυτόν ο Οποίος, έχει διορίσει όλα τα ομοειδή και πιο μεγάλα από μένα άστρα στους αχανείς Του ουρανούς βάση μιας ασύλληπτης σοφίας, και τα περιστρέφει με μια εκτυφλωτική μεγαλοπρέπεια, και τα στολίζει με κοσμήματα έκπαγλου κάλλους».


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Κατόπιν τούτου ο αδιάλλακτος  εκείνος πείσμων προσβλέποντας πια μια κυριότητα πάνω στα άστρα λέει από μέσα του: «Τα άστρα είναι πολυπληθέστατα. Και φαίνονται διασπαρμένα  και ανακατεμένα. Ίσως ανάμεσά τους κατορθώσω να αποκομίσω κάτι για αυτούς που αντιπροσωπεύω». Μπαίνει ανάμεσα τους. Απευθύνεται στα άστρα, στο όνομα των αιτιών και ετέρων τους με τη γλώσσα της λυσσασμένης φιλοσοφίας, όπως και οι Σαβεοί (sabîyyûn) άστρο-λάτρες: «Εσείς, είστε πολύ διασκορπισμένα, για αυτό βρίσκεστε υπό την διοίκηση  διαφορετικών  κυβερνητών».
Sonra o müddeî, kalbinden der ki: “'''Yıldızlar''' çok kalabalıktırlar. Hem dağınık, karmakarışık görünüyorlar. Belki onların içinde, müekkillerim namına bir şey kazanırım.” der. Onların içine girer. Onlara esbab namına, şerikleri hesabına ve tuğyan etmiş felsefe lisanıyla, nücum-perest olan sabiiyyunların dedikleri gibi der ki: “Sizler, pek çok dağınık olduğunuzdan, ayrı ayrı hâkimlerin taht-ı hükmünde bulunuyorsunuz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">