İçeriğe atla

Yirmi Üçüncü Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Then I awoke and saw myself as the New Said; the Old Said had disappeared." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("In distress I put my head out of the window and looked ahead to see when the tunnel would end. I saw that in place of the tunnel’s entrance were numerous holes. People were being thrown into them from the long train. I saw a hole opposite me. On either side of it was a gravestone. I looked in amazement. I saw that written on one of the gravestones was the name SAID. In my bewilderment and anxiety I exclaimed: “Alas!” Then suddenly I hea..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Then I awoke and saw myself as the New Said; the Old Said had disappeared." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
197. satır: 197. satır:
In distress I put my head out of the window and looked ahead to see when the tunnel would end. I saw that in place of the tunnel’s entrance were numerous holes. People were being thrown into them from the long train. I saw a hole opposite me. On either side of it was a gravestone. I looked in amazement. I saw that written on one of the gravestones was  the  name  SAID.  In  my  bewilderment  and  anxiety  I  exclaimed:  “Alas!”  Then suddenly I heard the voice of the man who had given me advice at the door of the hostel. He asked: “Have you come to your senses?” I replied: “Yes, but it is too late now.” So he said: “Repent and place your trust in God.” I replied that I would.
In distress I put my head out of the window and looked ahead to see when the tunnel would end. I saw that in place of the tunnel’s entrance were numerous holes. People were being thrown into them from the long train. I saw a hole opposite me. On either side of it was a gravestone. I looked in amazement. I saw that written on one of the gravestones was  the  name  SAID.  In  my  bewilderment  and  anxiety  I  exclaimed:  “Alas!”  Then suddenly I heard the voice of the man who had given me advice at the door of the hostel. He asked: “Have you come to your senses?” I replied: “Yes, but it is too late now.” So he said: “Repent and place your trust in God.” I replied that I would.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Then I awoke and saw myself as the New Said; the Old Said had disappeared.
Ayıldım… Eski Said kaybolmuş. Yeni Said olarak kendimi gördüm.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">