İçeriğe atla

Yirmi Sekizinci Söz/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Our Sustainer! You did not create that in vain. Glory be unto You! Save us from the penalty of the Fire!(*<ref>*Qur’an, 3:191.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("And just as unbelief is the reason for being sent to Hell, so it is the cause of Hell’s existence and creation." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Our Sustainer! You did not create that in vain. Glory be unto You! Save us from the penalty of the Fire!(*<ref>*Qur’an, 3:191.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
107. satır: 107. satır:
However, by denying Hell, the unbeliever is giving the lie to One of infinite dignity, pride, and glory, Who is sublimely and infinitely powerful, and is accusing Him of impotence, lying, and powerlessness;  he  is  insulting  His  dignity  and  offending  His  pride  terribly.  He  is rebelliously causing affront to His glory. If, to  suppose the impossible, there was no reason for Hell’s existence, it would certainly be created for unbelief, which comprises denial and ascribing impotence to this degree, and such an unbeliever would certainly be cast into it.
However, by denying Hell, the unbeliever is giving the lie to One of infinite dignity, pride, and glory, Who is sublimely and infinitely powerful, and is accusing Him of impotence, lying, and powerlessness;  he  is  insulting  His  dignity  and  offending  His  pride  terribly.  He  is rebelliously causing affront to His glory. If, to  suppose the impossible, there was no reason for Hell’s existence, it would certainly be created for unbelief, which comprises denial and ascribing impotence to this degree, and such an unbeliever would certainly be cast into it.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Our Sustainer! You did not create that in vain. Glory be unto You! Save us from the penalty of the Fire!(*<ref>*Qur’an, 3:191.</ref>)
رَبَّنَا مَا خَلَق۟تَ هٰذَا بَاطِلًا سُب۟حَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
</div>