52.864
düzenleme
("Yes, just as all these innumerable supplications are observedly accepted and responded to, so in a large measure do they in their entirety self-evidently indicate and point to an All-Compassionate and Generous Creator, the Answerer of Prayer." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("==Fourth Window==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
175. satır: | 175. satır: | ||
According to the meaning of: And there is nothing but extols His limitless glory and praise,(*<ref>*Qur’an, 17:44.</ref>) | According to the meaning of: And there is nothing but extols His limitless glory and praise,(*<ref>*Qur’an, 17:44.</ref>) | ||
everything recalls its Creator through its own particular tongue and declares to His holiness. Yes, the glorifications all beings utter audibly and through the tongues of their beings demonstrate the existence of a single Most Holy Being. | |||
The testimony of innate disposition may not be rejected. Especially if the evidence comes from all sides, it cannot be doubted. Look! The well-ordered forms of beings, which through their manner of creation comprise endless testimony, and offer evidence in innumerable ways through the tongue of disposition and look to a single centre like concentric circles – all these are tongues. Similarly, their well-proportioned and balanced assemblages are all testifying tongues. And their perfect lives are all glorifying tongues. Thus, as is proved in the Twenty-Fourth Word, their glorifying,extolling, and testifying to a single Most Holy Being through all these tongues demonstrate a Necessarily Existent One as light shows the sun, and point to the perfection of His Godhead. | |||
< | <span id="On_Dördüncü_Pencere"></span> | ||
== | ==Fourteenth Window== | ||
< | Say: who is it in whose hands is the governance of all things?(*<ref>*Qur’an, 23:88.</ref>)* And there is nothing but its treasuries are with Us.(*<ref>*Qur’an, 15:21.</ref>)* There is not a moving creature but He has grasp of its forelock.(*<ref>*Qur’an, 11:56.</ref>) | ||
* Indeed my Sustainer watches over and records all things.(*<ref>*Qur’an, 11:57.</ref>) | |||
</ | |||
According to the meaning of these verses, all things are in need of a single All- Glorious Creator in everything, in all matters and circumstances. Indeed, we look at the beings in the universe and we see that there is the manifestation of an absolute force within an absolute weakness, and the traces of an absolute power are apparent within an absolute impotence; like, for example, the wonderful states and stages plants display when the life-force awakens in their seeds and roots. | |||
There is the manifestation too of an absolute wealth within an absolute poverty and dryness; like the poverty of trees and the soil in winter and their glittering wealth and riches in the spring. | |||
The sprinklings of an absolute life are also apparent within an absolute lifelessness; like the transformation of the elements into living matter. | |||
There is, moreover, the manifestation of an all- encompassing consciousness within an absolute ignorance; like everything, from minute particles to the stars, acting consciously and conforming to the order of the universe and to the demands of wisdom and requirements of life. | |||
Thus, this power within impotence, and strength within weakness, and wealth and riches within poverty, and life and consciousness within lifelessness and ignorance necessarily and self-evidently open up windows on every side onto the necessary existence and unity of a Possessor of Absolute Power and Absolute Strength, a Possessor of Absolute Riches, an Absolutely Knowing, All-Living and Self-Sufficient One. In their totality they point to a luminous highway on a vast scale. | |||
And so, O you heedless one who has fallen into the swamp of nature! If you do not quit nature and recognize Divine power, you have to accept that in everything, in every minute particle even, reside an infinite force and power, a boundless wisdom and skill, and the ability to see, know, and administer most other beings. | |||
< | <span id="On_Beşinci_Pencere"></span> | ||
== | ==Fifteenth Window== | ||
< | According to the meaning of the verse: Who has created everything in the best way,(*<ref>*Qur’an, 32:7.</ref>) everything is cut out according to its innate abilities with perfect measure and order, and put together with the finest art, in the shortest way, the best form, the lightest manner, and most practicable shape. Look at the clothes of birds, for example, and the easy way they ruffle up their feathers and continuously use them. Also, things are given bodies and dressed in forms in a wise manner with no waste and nothing in vain; they testify to their number to the necessary existence of an All-Wise Maker and point to that Possessor of Absolute Power and Knowledge. | ||
< | <span id="On_Altıncı_Pencere"></span> | ||
== | ==Sixteenth Window== | ||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme