İçeriğe atla

Yirmi Altıncı Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Furthermore, just as there is within man this plurality and renewal, so also is the world in which he lives in motion. It goes and is replaced by another. It varies constantly. Every day opens the door of another world." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("He may be considered a different individual to the number of the years of his life, or to the number of its days or even hours. For since a single individual is subject to time, he is like a model and each passing day clothes him in the form of another individual." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Furthermore, just as there is within man this plurality and renewal, so also is the world in which he lives in motion. It goes and is replaced by another. It varies constantly. Every day opens the door of another world." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
409. satır: 409. satır:
He may be considered a different individual to the number of the years of his life, or to the number of its days or even hours. For since a single individual is subject to time, he is like a model and each passing day clothes him in the form of another individual.
He may be considered a different individual to the number of the years of his life, or to the number of its days or even hours. For since a single individual is subject to time, he is like a model and each passing day clothes him in the form of another individual.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Furthermore, just as there is within man this plurality and renewal, so also is the world in  which  he  lives in  motion.  It  goes  and  is replaced  by another.  It  varies constantly. Every day opens the door of another world.
Hem insanda bu taaddüd ve teceddüd olduğu gibi tavattun ettiği âlem dahi seyyardır. O gider, başkası yerine gelir, daima tenevvü ediyor; her gün başka bir âlem kapısını açıyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As for faith, it is both the light of the life of each individual in that person, and it is the light of the world in which he lives. And as for “There is no god but God,” it is a key with which to turn on the light.
İman ise hem o şahıstaki her ferdin nur-u hayatıdır hem girdiği âlemin ziyasıdır. لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ ise o nuru açar bir anahtardır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">