İçeriğe atla

Altıncı Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Vendedme las haciendas que os dejé como depósito para que así las pueda preservar y no se pierdan en vano; y una vez haya terminado la guerra os las devolveré de la mejor manera y os pagaré un gran precio, como si ese depósito de confianza fueran vuestras propiedades. Y los instrumentos que ahora están en vuestra posesión serán utilizados en mi nombre y en mi factoría y su precio y su retribución subirán de uno a mil y os daré toda esa recom..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Si quieres entender cuán rentable negocio y noble grado es vender la persona y la riqueza a Allah, sea ensalzado, y convertirse en un siervo y soldado Suyo, presta atención a este relato en forma de parábola:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Vendedme las haciendas que os dejé como depósito para que así las pueda preservar y no se pierdan en vano; y una vez haya terminado la guerra os las devolveré de la mejor manera y os pagaré un gran precio, como si ese depósito de confianza fueran vuestras propiedades. Y los instrumentos que ahora están en vuestra posesión serán utilizados en mi nombre y en mi factoría y su precio y su retribución subirán de uno a mil y os daré toda esa recom..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
7. satır: 7. satır:
Si quieres entender cuán rentable negocio y noble grado es vender la persona  y la riqueza a Allah, sea ensalzado, y convertirse en un siervo y soldado Suyo, presta atención a este relato en forma de parábola:
Si quieres entender cuán rentable negocio y noble grado es vender la persona  y la riqueza a Allah, sea ensalzado, y convertirse en un siervo y soldado Suyo, presta atención a este relato en forma de parábola:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En una ocasión un sultán confió a dos de sus súbditos dos haciendas, a modo de depósito, en las que había todo lo preciso en cuanto a máquinas, aparejos, caballos y armas, sin embargo era un tiempo tempestuoso de guerra y por ello no quedaba nada en su sitio pues o bien había sido destruido o se había transformado o terminado. De manera que el sultán movido por su misericordia absoluta envió su más noble mensajero a estos dos soldados para decirles por medio de un comunicado lleno de misericordia:
Bir zaman bir padişah, raiyetinden iki adama, her birisine emaneten birer çiftlik verir ki içinde fabrika, makine, at, silah gibi her şey var. Fakat fırtınalı bir muharebe zamanı olduğundan hiçbir şey kararında kalmaz. Ya mahvolur veya tebeddül eder gider. Padişah, o iki nefere kemal-i merhametinden bir yaver-i ekremini gönderdi. Gayet merhametkâr bir ferman ile onlara diyordu:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vendedme las haciendas que os dejé como depósito para que así las pueda preservar y no se pierdan en vano; y una vez haya terminado la guerra os las devolveré de la mejor manera y os pagaré un gran precio, como si ese depósito de confianza fueran vuestras propiedades. Y los instrumentos que ahora están en vuestra posesión serán utilizados en mi nombre y en mi factoría y su precio y su retribución subirán de uno a mil y os daré toda esa recompensa.  
“Elinizde olan emanetimi bana satınız. Tâ sizin için muhafaza edeyim, beyhude zayi olmasın. Hem muharebe bittikten sonra size daha güzel bir surette iade edeceğim. Hem güya o emanet malınızdır, pek büyük bir fiyat size vereceğim. Hem o makine ve fabrikadaki âletler, benim namımla ve benim tezgâhımda işlettirilecek. Hem fiyatı hem ücretleri, birden bine yükselecek. Bütün o kârı size vereceğim. Hem de siz, âciz ve fakirsiniz. O koca işlerin masarifatını tedarik edemezsiniz. Bütün masarifatı ve levazımatı, ben deruhte ederim. Bütün vâridatı ve menfaati size vereceğim. Hem de terhisat zamanına kadar elinizde bırakacağım. İşte beş mertebe kâr içinde kâr…
Además vosotros dos sois incapaces y pobres y no podéis asumir los gastos de esos asuntos enormes, de manera que yo asumiré todos los gastos y requisitos y os daré todos los ingresos y beneficios, y los dejaré en vuestras manos hasta el tiempo de la desmovilización. Y tendréis cinco grados que intervienen en la ganancia.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">