İçeriğe atla

Yirmi Dördüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Nuestro país no se puede comparar con los países de Europa, pues allí hay medios enérgicos para la protección-hasta un límite-del honor y la decencia en un medio en el que las mujeres muestran sus atractivos y no se cubren, entre los que están el duelo y similares, de manera que aquel que mira con mal a la mujer de uno de los nobles tiene que colgarse su mortaja en el cuello previamente. Eso además de que la naturaleza de los europeos es fría y..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
(" En cuanto a la mujer, no es como el hombre ya que no puede determinar la elección de su esposo. Y la mujer, puesto que es regidora de los asuntos internos de la casa y se le manda cuidar de los hijos de su esposo y sus riquezas, y todo lo que le concierne, sus más importantes cualidades son: La fidelidad y la confianza. Pero el hecho de que muestre sus atractivos y se descubra estropea esta fidelidad y hace flaquear la confianza de su esposo hacia el..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Nuestro país no se puede comparar con los países de Europa, pues allí hay medios enérgicos para la protección-hasta un límite-del honor y la decencia en un medio en el que las mujeres muestran sus atractivos y no se cubren, entre los que están el duelo y similares, de manera que aquel que mira con mal a la mujer de uno de los nobles tiene que colgarse su mortaja en el cuello previamente. Eso además de que la naturaleza de los europeos es fría y..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
77. satır: 77. satır:
Y puesto que la tarea del esposo no se limita a asegurar la riqueza de su esposa y estar pendiente de ella sino que abarca su protección, la misericordia hacia ella y el respeto por ella, no le es obligado lo que le es obligado a la esposa, es decir: No limita su elección a una sola esposa y le es posible casarse con otras mujeres.
Y puesto que la tarea del esposo no se limita a asegurar la riqueza de su esposa y estar pendiente de ella sino que abarca su protección, la misericordia hacia ella y el respeto por ella, no le es obligado lo que le es obligado a la esposa, es decir: No limita su elección a una sola esposa y le es posible casarse con otras mujeres.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nuestro país no se puede comparar con los países de Europa,  pues allí hay medios enérgicos para la protección-hasta un límite-del honor y la decencia en un medio en el que las mujeres muestran sus atractivos y no se cubren, entre los que están el duelo y similares, de manera que aquel que mira con mal a la mujer de uno de los nobles tiene que colgarse su mortaja en el cuello previamente. Eso además de que la naturaleza de los europeos es fría y apática como su clima. Pero aquí en los países del mundo islámico en particular, son de los países cálidos en comparación con Europa y es sabido el alcance de la influencia del ambiente en el carácter del hombre. Así pues en esas latitudes frías y para unas gentes frías puede que el mostrar los atractivos, que provoca el deseo animal y excita las pasiones de los apetitos, no conduzca a traspasar los límites como conduce al exceso y el propasarse en unas gentes sensibles que se excitan con rapidez en las zonas de calor.
Memleketimiz Avrupa’ya kıyas edilmez. Çünkü orada düello gibi çok şiddetli vasıtalarla açık saçıklık içinde namus bir derece muhafaza edilir. İzzet-i nefis sahibi birisinin karısına pis nazarla bakan, boynuna kefenini takar, sonra bakar. Hem memalik-i bâride olan Avrupa’daki tabiatlar, o memleket gibi bârid ve camiddirler. Bu Asya, yani âlem-i İslâm kıtası, ona nisbeten memalik-i harredir. Malûmdur ki muhitin, insanın ahlâkı üzerinde tesiri vardır. O bârid memlekette, soğuk insanlarda hevesat-ı hayvaniyeyi tahrik etmek ve iştihayı açmak için açık saçıklık, belki çok sû-i istimalata ve israfata medar olmaz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">