Ferhat için kullanıcı katkıları
23 Aralık 2024
- 11.2511.25, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +639 Y Translations:On Yedinci Lem'a/73/id "Berdasarkan hal itu maka penolakan kaum kafir terhadap sebuah hakikat adalah satu walaupun berjumlah seribu. Sebab penolakan tersebut tidak memiliki pegangan. Hal itu sama seperti memecahkan persoalan rasional, melewati lubang, dan melompat di atas parit yang tidak ada pegangan di dalamnya.Adapun orang-orang yang mengakui keberadaan sesuatu, mereka melihat kenyataan yang ada secara langsung. Pengakuan mereka satu dan saling menguatkan seperti adanya kerj..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2511.25, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −31 On Yedinci Lem'a/id "Ya, jika engkau mengatakan bahwa benda tertentu terdapat di dunia. Maka pernyataan tersebut cukup bisa dibuktikan dengan sekadar melihatnya. Namun jika engkau mengatakan bahwa hal itu tidak ada di dunia. Artinya, engkau meniadakan keberadaannya. Maka, untuk membuktikan ketiadaannya engkau harus mencari, melihat, dan menyaksikannya ke seluruh pelosok dunia." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2511.25, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +358 Y Translations:On Yedinci Lem'a/72/id "Ya, jika engkau mengatakan bahwa benda tertentu terdapat di dunia. Maka pernyataan tersebut cukup bisa dibuktikan dengan sekadar melihatnya. Namun jika engkau mengatakan bahwa hal itu tidak ada di dunia. Artinya, engkau meniadakan keberadaannya. Maka, untuk membuktikan ketiadaannya engkau harus mencari, melihat, dan menyaksikannya ke seluruh pelosok dunia." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2311.23, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +127 On Yedinci Lem'a/id "Karena pandangan orang yang tidak melihat itu berbeda-beda, maka pernyataan mereka juga berbeda-beda. Penilaian mereka sama sekali tidak akan mempengaruhi kenyataan yang ada. Sebab, tidak mungkin menetapkan ketiadaan pada sebuah hakikat yang memang ada. Karena itu, ada kaidah pokok yang berbunyi, “Ketiadaan mutlak hanya bisa ditetapkan lewat berbagai kesulitan yang hebat.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2311.23, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +379 Y Translations:On Yedinci Lem'a/71/id "Karena pandangan orang yang tidak melihat itu berbeda-beda, maka pernyataan mereka juga berbeda-beda. Penilaian mereka sama sekali tidak akan mempengaruhi kenyataan yang ada. Sebab, tidak mungkin menetapkan ketiadaan pada sebuah hakikat yang memang ada. Karena itu, ada kaidah pokok yang berbunyi, “Ketiadaan mutlak hanya bisa ditetapkan lewat berbagai kesulitan yang hebat.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2311.23, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +322 On Yedinci Lem'a/id "Rahasianya adalah sebagai berikut: Pernyataan kaum yang ingkar itu beragam meskipun kelihatannya hanya satu. Sebab, antara yang satu dengan yang lain tidak bisa menyatu untuk saling menguatkan dan mendukung. Sebaliknya, pernyataan mereka yang mengakui kebenaran itu adalah satu, saling mendukung, saling menyokong, dan saling menguatkan. Orang yang tidak melihat hilal Ramadhan berkata, “Hilal tersebut dalam pandanganku tidak ada”, “Menurutku ia tidak..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2311.23, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +1.236 Y Translations:On Yedinci Lem'a/70/id "Rahasianya adalah sebagai berikut: Pernyataan kaum yang ingkar itu beragam meskipun kelihatannya hanya satu. Sebab, antara yang satu dengan yang lain tidak bisa menyatu untuk saling menguatkan dan mendukung. Sebaliknya, pernyataan mereka yang mengakui kebenaran itu adalah satu, saling mendukung, saling menyokong, dan saling menguatkan. Orang yang tidak melihat hilal Ramadhan berkata, “Hilal tersebut dalam pandanganku tidak ada”, “Menurutku ia tidak..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2111.21, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +157 On Yedinci Lem'a/id "Kedua, pengingkaran kaum kafir dan kaum yang sesat terhadap hakikat keimanan tidaklah memiliki kekuatan. Penolakan mereka itu sama sekali tidak memiliki pegangan. Juga, kesepakatan mereka tidak bernilai karena berupa peniadaan. Seribu orang yang menging- kari nilainya sama dengan satu orang. Contohnya adalah ketika semua penduduk Istanbul tidak melihat hilal (bulan sabit) di awal Ramadan yang penuh berkah, maka pengakuan dua orang yang melihat bulan akan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2111.21, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +886 Y Translations:On Yedinci Lem'a/69/id "Kedua, pengingkaran kaum kafir dan kaum yang sesat terhadap hakikat keimanan tidaklah memiliki kekuatan. Penolakan mereka itu sama sekali tidak memiliki pegangan. Juga, kesepakatan mereka tidak bernilai karena berupa peniadaan. Seribu orang yang menging- kari nilainya sama dengan satu orang. Contohnya adalah ketika semua penduduk Istanbul tidak melihat hilal (bulan sabit) di awal Ramadan yang penuh berkah, maka pengakuan dua orang yang melihat bulan akan..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2111.21, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +30 On Yedinci Lem'a/id "Kaum kafir beserta orang-orang yang mengikuti langkah mereka dalam kebodohan merupakan salah satu jenis binatang kotor yang Allah ciptakan untuk memakmurkan dunia. Allah menjadikan merka sebagai “satuan standar” untuk mengukur beragam nikmat yang Allah berikan kepada para hamba-Nya yang beriman. Kemudian ketika kiamat tiba, Allah memasukkan mereka ke dalam neraka jahannam; seburuk-buruk tempat kembali yang berhak mereka dapatkan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2111.21, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +437 Y Translations:On Yedinci Lem'a/68/id "Kaum kafir beserta orang-orang yang mengikuti langkah mereka dalam kebodohan merupakan salah satu jenis binatang kotor yang Allah ciptakan untuk memakmurkan dunia. Allah menjadikan merka sebagai “satuan standar” untuk mengukur beragam nikmat yang Allah berikan kepada para hamba-Nya yang beriman. Kemudian ketika kiamat tiba, Allah memasukkan mereka ke dalam neraka jahannam; seburuk-buruk tempat kembali yang berhak mereka dapatkan." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.2011.20, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +131 On Yedinci Lem'a/id "Wahai orang yang gundah dan gelisah melihat banyaknya kaum kafir. Wahai orang yang terguncang oleh kesamaan sikap mereka dalam mengingkari hakikat keimanan. Ketahuilah, wahai orang yang malang: Pertama, bahwa yang dinilai dan dilihat bukanlah besarnya kuantitas dan banyaknya jumlah. Jika seorang manusia tidak menjadi manusia yang sebenarnya, berarti ia telah berubah menjadi binatang dan setan. Setiap kali tercebur dalam selera hewani, manusia akan memili..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.2011.20, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +817 Y Translations:On Yedinci Lem'a/67/id "Wahai orang yang gundah dan gelisah melihat banyaknya kaum kafir. Wahai orang yang terguncang oleh kesamaan sikap mereka dalam mengingkari hakikat keimanan. Ketahuilah, wahai orang yang malang: Pertama, bahwa yang dinilai dan dilihat bukanlah besarnya kuantitas dan banyaknya jumlah. Jika seorang manusia tidak menjadi manusia yang sebenarnya, berarti ia telah berubah menjadi binatang dan setan. Setiap kali tercebur dalam selera hewani, manusia akan memili..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1911.19, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −25 On Yedinci Lem'a/id "==Memoar Keenam==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1911.19, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +17 Y Translations:On Yedinci Lem'a/66/id "==Memoar Keenam==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1811.18, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −56 On Yedinci Lem'a/id "هَدٰينَا اللّٰهُ وَ اِيَّاكُم۟ اِلَى الصِّرَاطِ ال۟مُس۟تَقٖيمِ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1811.18, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +118 Y Translations:On Yedinci Lem'a/65/id "هَدٰينَا اللّٰهُ وَ اِيَّاكُم۟ اِلَى الصِّرَاطِ ال۟مُس۟تَقٖيمِ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1811.18, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +116 On Yedinci Lem'a/id "Wahai putra-putri bangsa, janganlah kalian mengekor kepada Barat. Apakah setelah menyaksikan kezaliman dan permusuhan Barat yang keji, kalian masih mau mengikuti kedunguan mereka dan mengikuti kerangka berpikir mereka yang salah? Apakah secara tidak sadar kalian mau menyusul barisan mereka dan bergabung di bawah panji mereka? Dengan begitu berarti kalian telah menghukum mati diri kalian sendiri dan saudara-saudara kalian. Jadilah orang yang sadar dan cer..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1811.18, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +754 Y Translations:On Yedinci Lem'a/64/id "Wahai putra-putri bangsa, janganlah kalian mengekor kepada Barat. Apakah setelah menyaksikan kezaliman dan permusuhan Barat yang keji, kalian masih mau mengikuti kedunguan mereka dan mengikuti kerangka berpikir mereka yang salah? Apakah secara tidak sadar kalian mau menyusul barisan mereka dan bergabung di bawah panji mereka? Dengan begitu berarti kalian telah menghukum mati diri kalian sendiri dan saudara-saudara kalian. Jadilah orang yang sadar dan cer..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1711.17, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −5 On Yedinci Lem'a/id "Betapa kasihan dan malang orang yang tersesat oleh para tagut asing dan oleh pengetahuan mereka yang bersifat materialis dan ateis itu. Betapa rugi orang-orang yang bertaklid buta dan mengekor ke- pada Barat." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1711.17, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +208 Y Translations:On Yedinci Lem'a/63/id "Betapa kasihan dan malang orang yang tersesat oleh para tagut asing dan oleh pengetahuan mereka yang bersifat materialis dan ateis itu. Betapa rugi orang-orang yang bertaklid buta dan mengekor ke- pada Barat." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1711.17, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +222 On Yedinci Lem'a/id "Karena itulah, tidak semua orang mengetahui hakikat pada setiap tingkatan itu. Sebab, kealpaan bisa menghilangkan perasaan dan kesadaran manusia. Pada masa sekarang ini, ia juga telah membius perasaan dan kesadaran manusia hingga pada tingkat di mana mereka yang berjalan dalam kereta peradaban modern ini tidak lagi merasakan sakit dan pahitnya siksaan yang pedih itu. Namun, tirai kealpaan tersebut mulai koyak sejalan dengan berkem-bangnya kesadaran ilmia..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1711.17, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +566 Y Translations:On Yedinci Lem'a/62/id "Karena itulah, tidak semua orang mengetahui hakikat pada setiap tingkatan itu. Sebab, kealpaan bisa menghilangkan perasaan dan kesadaran manusia. Pada masa sekarang ini, ia juga telah membius perasaan dan kesadaran manusia hingga pada tingkat di mana mereka yang berjalan dalam kereta peradaban modern ini tidak lagi merasakan sakit dan pahitnya siksaan yang pedih itu. Namun, tirai kealpaan tersebut mulai koyak sejalan dengan berkem-bangnya kesadaran ilmia..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1411.14, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −41 On Yedinci Lem'a/id "Engkau bisa mengambil contoh lain dari ribuan contoh yang ada untuk mengetahui nilai ajaran filsafat Barat dan kedudukan ajaran-ajaran al-Qur’an. Ya, kondisi hakiki dari masing-masing pihak di atas berjalan di atas koridor tersebut. Hanya saja kemudian tingkatan petunjuk dan kesesatan yang dimiliki manusia berbeda-beda. Tingkat kealpaan yang ada juga beragam." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1411.14, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +363 Y Translations:On Yedinci Lem'a/61/id "Engkau bisa mengambil contoh lain dari ribuan contoh yang ada untuk mengetahui nilai ajaran filsafat Barat dan kedudukan ajaran-ajaran al-Qur’an. Ya, kondisi hakiki dari masing-masing pihak di atas berjalan di atas koridor tersebut. Hanya saja kemudian tingkatan petunjuk dan kesesatan yang dimiliki manusia berbeda-beda. Tingkat kealpaan yang ada juga beragam." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1311.13, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +58 On Yedinci Lem'a/id "“Sesungguhnya kami adalah milik Allah dan kepada-Nyalah kami kembali.” (QS. al-Baqarah [2]: 156). Maksudnya, aku tunduk pada semua kehendak Majikanku. Jika engkau, wahai musibah, datang atas izin dan nama Allah, kuucap- kan selamat datang padamu. Kami memang pasti kembali dan menghadap kepada-Nya. Kami benar-benar rindu kepada-Nya. Kalau pada suatu hari Dia akan membebaskanku dari beban kehidupan ini lewat tanganmu, wahai musibah, aku pasrah dan ridh..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1311.13, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +788 Y Translations:On Yedinci Lem'a/60/id "“Sesungguhnya kami adalah milik Allah dan kepada-Nyalah kami kembali.” (QS. al-Baqarah [2]: 156). Maksudnya, aku tunduk pada semua kehendak Majikanku. Jika engkau, wahai musibah, datang atas izin dan nama Allah, kuucap- kan selamat datang padamu. Kami memang pasti kembali dan menghadap kepada-Nya. Kami benar-benar rindu kepada-Nya. Kalau pada suatu hari Dia akan membebaskanku dari beban kehidupan ini lewat tanganmu, wahai musibah, aku pasrah dan ridh..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1211.12, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +32 On Yedinci Lem'a/id "Tujuan dan akhir hidupmu adalah bagaimana engkau menjadi sosok yang memperlihatkan manifestasi nama-nama Sang Pemilik itu sekaligus memantulkan segala urusan-Nya yang penuh hikmah. Apabila engkau mendapat musibah, ucapkan:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1111.11, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +222 Y Translations:On Yedinci Lem'a/59/id "Tujuan dan akhir hidupmu adalah bagaimana engkau menjadi sosok yang memperlihatkan manifestasi nama-nama Sang Pemilik itu sekaligus memantulkan segala urusan-Nya yang penuh hikmah. Apabila engkau mendapat musibah, ucapkan:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.1111.11, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +150 On Yedinci Lem'a/id "Demikianlah, berbagai hakikat yang dilihat oleh filsafat Barat sebagai sesuatu yang kabur dan palsu dapat dilihat oleh petunjuk al- Qur’an secara sangat jelas. Cahaya itulah yang melihat dua alam itu sekaligus dengan dua mata yang terang dan tembus ke alam gaib. Dan dengan dua tangannya ia menunjukkan dua kebahagiaan seraya bersabda kepada umat manusia: Wahai manusia, jiwa dan harta yang kalian miliki sebetulnya bukan merupakan milk kalian. Tetapi ia m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.1111.11, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +985 Y Translations:On Yedinci Lem'a/58/id "Demikianlah, berbagai hakikat yang dilihat oleh filsafat Barat sebagai sesuatu yang kabur dan palsu dapat dilihat oleh petunjuk al- Qur’an secara sangat jelas. Cahaya itulah yang melihat dua alam itu sekaligus dengan dua mata yang terang dan tembus ke alam gaib. Dan dengan dua tangannya ia menunjukkan dua kebahagiaan seraya bersabda kepada umat manusia: Wahai manusia, jiwa dan harta yang kalian miliki sebetulnya bukan merupakan milk kalian. Tetapi ia m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.0711.07, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +82 On Yedinci Lem'a/id "Perhatikan bagaimana manusia yang kurus dan kecil itu, yang bisa dikalahkan oleh mikroba paling kecil dan oleh derita yang paling ringan, bisa naik menjadi tinggi. Perhatikan bagaimana ia bisa menjadi mulia lewat didikan al-Qur’an yang luar biasa sehingga jiwanya menjadi lapang dan bersinar berkat limpahan petunjuk al-Qur’an. Karena itu, ia menganggap kecil entitas alam yang paling besar sekalipun dengan tidak menjadikannya sebagai tasbih wirid-wirid..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.0711.07, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +788 Y Translations:On Yedinci Lem'a/57/id "Perhatikan bagaimana manusia yang kurus dan kecil itu, yang bisa dikalahkan oleh mikroba paling kecil dan oleh derita yang paling ringan, bisa naik menjadi tinggi. Perhatikan bagaimana ia bisa menjadi mulia lewat didikan al-Qur’an yang luar biasa sehingga jiwanya menjadi lapang dan bersinar berkat limpahan petunjuk al-Qur’an. Karena itu, ia menganggap kecil entitas alam yang paling besar sekalipun dengan tidak menjadikannya sebagai tasbih wirid-wirid..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.0611.06, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +981 On Yedinci Lem'a/id "Lalu engkau bisa mengukur ketinggian dan kelapangan jiwa kedua murid tersebut dengan penjelasan berikut: Al-Qur’an al-Karim memberikan ketinggian dan kelapangan jiwa kepada para muridnya. Sebab, sebagai ganti dari sembilan puluh sembilan butiran tasbih—sebuah rangkaian yang tersusun dari biji-biji itu—diberikan ke tangan mereka sembilan puluh sembilan alam wujud yang memperlihatkan sembilan puluh sembilan nama-nama-Nya yang mulia seraya berkata,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.0611.06, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +1.728 Y Translations:On Yedinci Lem'a/56/id "Lalu engkau bisa mengukur ketinggian dan kelapangan jiwa kedua murid tersebut dengan penjelasan berikut: Al-Qur’an al-Karim memberikan ketinggian dan kelapangan jiwa kepada para muridnya. Sebab, sebagai ganti dari sembilan puluh sembilan butiran tasbih—sebuah rangkaian yang tersusun dari biji-biji itu—diberikan ke tangan mereka sembilan puluh sembilan alam wujud yang memperlihatkan sembilan puluh sembilan nama-nama-Nya yang mulia seraya berkata,..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.0311.03, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +49 On Yedinci Lem'a/id "Adapun murid al- Qur’an, ia melihat semua hamba Allah yang saleh yang berada di muka bumi ini sebagai saudara baginya. Dari relung-relung jiwanya muncul rasa rindu yang menariknya untuk mendekat kepada mere- ka. Lalu ia mendoakan mereka secara tulus, bersumber dari kalbunya yang tulus dengan mengucapkan‘Ya Allah, ampunilah kaum beriman, baik yang laki-laki maupun yang perempuan’. Ia turut bahagia dengan bahagianya mereka. Bahkan ia me- mandang bend..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.0311.03, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +558 Y Translations:On Yedinci Lem'a/55/id "Adapun murid al- Qur’an, ia melihat semua hamba Allah yang saleh yang berada di muka bumi ini sebagai saudara baginya. Dari relung-relung jiwanya muncul rasa rindu yang menariknya untuk mendekat kepada mere- ka. Lalu ia mendoakan mereka secara tulus, bersumber dari kalbunya yang tulus dengan mengucapkan‘Ya Allah, ampunilah kaum beriman, baik yang laki-laki maupun yang perempuan’. Ia turut bahagia dengan bahagianya mereka. Bahkan ia me- mandang bend..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.0111.01, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +25 On Yedinci Lem'a/id "Murid filsafat Barat tersebut menjauh dari saudaranya karena lebih mementingkan dirinya sendiri. Bahkan sesudah itu ia memberikan tuduhan buruk kepada saudaranya tadi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.0111.01, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +167 Y Translations:On Yedinci Lem'a/54/id "Murid filsafat Barat tersebut menjauh dari saudaranya karena lebih mementingkan dirinya sendiri. Bahkan sesudah itu ia memberikan tuduhan buruk kepada saudaranya tadi." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 11.0011.00, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −25 On Yedinci Lem'a/id "Demikian pula kalian bisa mengukur jauhnya perbedaan antara para murid filsafat yang sakit itu dan para murid al-Qur’an yang bijak dari sisi pengorbanan mereka masing-masing sebagai berikut:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 11.0011.00, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +192 Y Translations:On Yedinci Lem'a/53/id "Demikian pula kalian bisa mengukur jauhnya perbedaan antara para murid filsafat yang sakit itu dan para murid al-Qur’an yang bijak dari sisi pengorbanan mereka masing-masing sebagai berikut:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 10.5910.59, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −48 On Yedinci Lem'a/id "Apalagi dengan dunia yang fana ini. Dari sini, pahamilah perbedaan kedua murid tersebut!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 10.5910.59, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +88 Y Translations:On Yedinci Lem'a/52/id "Apalagi dengan dunia yang fana ini. Dari sini, pahamilah perbedaan kedua murid tersebut!" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 10.5610.56, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −138 On Yedinci Lem'a/id "Ia juga “sosok yang lemah”. Namun ia bersandar pada kekuatan Majikan yang bersifat mutlak. Murid al-Qur’an yang tulus itu tidak mau menjadikan surga sebagai tujuan utamanya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 10.5610.56, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +179 Y Translations:On Yedinci Lem'a/51/id "Ia juga “sosok yang lemah”. Namun ia bersandar pada kekuatan Majikan yang bersifat mutlak. Murid al-Qur’an yang tulus itu tidak mau menjadikan surga sebagai tujuan utamanya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 10.5610.56, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −5 On Yedinci Lem'a/id "Ia “sosok yang miskin”. Tetapi di balik kemiskinannya ia tidak membutuhkan segala sesuatu karena merasa cukup dengan pahala besar yang Allah sediakan untuknya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 10.5610.56, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +163 Y Translations:On Yedinci Lem'a/50/id "Ia “sosok yang miskin”. Tetapi di balik kemiskinannya ia tidak membutuhkan segala sesuatu karena merasa cukup dengan pahala besar yang Allah sediakan untuknya." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 10.5610.56, 23 Aralık 2024 fark geçmiş −56 On Yedinci Lem'a/id "Tetapi ia tidak mau menghinakan diri kepada selain Tuhannya dan kepada selain perintah-Nya. Ia adalah pemilik tujuan luhur dan tekad yang jujur." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
- 10.5510.55, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +144 Y Translations:On Yedinci Lem'a/49/id "Tetapi ia tidak mau menghinakan diri kepada selain Tuhannya dan kepada selain perintah-Nya. Ia adalah pemilik tujuan luhur dan tekad yang jujur." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu güncel
- 10.5510.55, 23 Aralık 2024 fark geçmiş +84 On Yedinci Lem'a/id "Adapun murid al-Qur’an yang ikhlas dan tulus, ia adalah “sosok hamba”. Tetapi ia adalah hamba yang tidak mengabdi pada makhluk yang paling besar sekalipun. Ia merupakan hamba yang mulia. Ia tidak mau menjadikan surga—kenikmatan yang agung itu—sebagai tujuannya. Sebab ia telah menghambakan diri kepada Allah . Ia sosok yang “lemah lembut”." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu