Translations:Yirmi Sekizinci Mektup/156/bg

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.13, 12 Temmuz 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 132930 numaralı sürüm ("Преизпълнен с чудотворно красноречие, в много свои знамения Свещеният Коран поощрява и подбужда към признателност. Ето някои от тях: اَفَلَا يَش۟كُرُونَ “Не ще ли бъдат признателни?” (36: 35, 73) وَسَنَج۟زِى الشَّاكِرٖينَ “И ще въздадем на признателн..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Преизпълнен с чудотворно красноречие, в много свои знамения Свещеният Коран поощрява и подбужда към признателност. Ето някои от тях:

    اَفَلَا يَش۟كُرُونَ

    “Не ще ли бъдат признателни?” (36: 35, 73)

    وَسَنَج۟زِى الشَّاكِرٖينَ

    “И ще въздадем на признателните.” (3: 145)

    لَئِن۟ شَكَر۟تُم۟ لَاَزٖيدَنَّكُم۟

    “Ако сте признателни, Аз непременно ще ви надбавя.” (14: 7)

    بَلِ اللّٰهَ فَاع۟بُد۟ وَ كُن۟ مِنَ الشَّاكِرٖينَ

    “Служи единствено на Аллах и бъди от признателните!” (39: 66)

    От горните коранични знамения става ясно, че най-важното дело, което Всемогъщия Творец изисква от Своите раби, е благодарността. Той ясно и недвусмислено ги призовава да бъдат признателни и отдава на това голямо значение, като разкрива, че който не постъпва така, смята за лъжа, отхвърля и не зачита Божиите дарове. В Сура Ар-Рахман (Всемилостивия) трийсет и един пъти се отправя следната страховите заплаха:

    فَبِاَىِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

    “Та кои блага на своя Господ взимате за лъжа?”

    Тук и джиновете, и хората са предупредени с пораждащо ужас и страх разяснение, че ако не отдават благодарност и се въздържат от нея, това означава, че не вярват в Божията щедрост, отхвърлят я и я отричат.