Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/69/bg

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.18, 22 Temmuz 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 135678 numaralı sürüm ("'''Втори пример''' Човек, откъснат от културния и цивилизован свят, влиза във внушителен военен лагер и остава поразен от ученията и тренировките, които бойците провеждат с изключителен ред, дисциплина и умение, с покорство и послушание. Той забелязва..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Втори пример

    Човек, откъснат от културния и цивилизован свят, влиза във внушителен военен лагер и остава поразен от ученията и тренировките, които бойците провеждат с изключителен ред, дисциплина и умение, с покорство и послушание. Той забелязва синхронизираните им действия, сякаш всички се движат като един – полк, бригада, дивизия, – вървят и спират, единни като отделен боец, изстрелват единен изстрел след единна команда. Човекът се изумява и не може да осъзнае с елементарния си мозък, че заповедите се издават от велик пълководец според законите на държавата и нарежданията на владетеля, затова си въобразява, че войниците са навързани един за друг с въже. После започва да разсъждава и си представя колко удивително е мнимото въже, поради което още повече се обърква и затруднява.