Translations:On Altıncı Söz/116/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.26, 2 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 142147 numaralı sürüm ("'''Firstly:''' At the end of the First Ray we said that although with regard to its unrestricted light and immaterial reflection, the sun is closer to you than the pupil of your eye, which is the window of your spirit and its mirror, since you are restricted and imprisoned in materiality, you are extremely distant from it. You can make contact with it only through some of its reflections and shadows, and meet with it through a sort of it..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Firstly: At the end of the First Ray we said that although with regard to its unrestricted light and immaterial reflection, the sun is closer to you than the pupil of your eye, which is the window of your spirit and its mirror, since you are restricted and imprisoned in materiality, you are extremely distant from it. You can make contact with it only through some of its reflections and shadows, and meet with it through a sort of its minor and particular manifestations, and draw close to its colours, which are like a category of attribute, and to its rays and manifestations, which are like a class of its names.