Translations:Yirmi İkinci Söz/328/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    12.23, 7 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 143556 numaralı sürüm ("For then there would have to be present in every bit of earth and every drop of water and every piece of air millions of metal printing-presses and innumerable immaterial factories, which could fashion and form the countless numbers of flowering and fruit-bearing plants. Otherwise one has to accept that they possess all-encompassing knowledge and power over all things so that they could be the true source of those creatures. For every piece of ea..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    For then there would have to be present in every bit of earth and every drop of water and every piece of air millions of metal printing-presses and innumerable immaterial factories, which could fashion and form the countless numbers of flowering and fruit-bearing plants. Otherwise one has to accept that they possess all-encompassing knowledge and power over all things so that they could be the true source of those creatures. For every piece of earth, water, and air can be the source of most plants. However, plants, whether flowering or fruit-bearing, are formed in so well-ordered and balanced a fashion, and are so distinctive and different from one another, that a different immaterial factory or different printing-press would be necessary for each.