Translations:Yirmi İkinci Söz/373/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    13.00, 7 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 143642 numaralı sürüm ("Yes, the beautiful creatures and fine beings which are renewed and restored within the decline and disappearance that occur through the alternation of night and day, winter and summer, and the centuries and ages, surely point to the existence, continuance, and unity of an elevated, eternal possessor of continually manifested beauty. While the deaths and disappearance of those beings together with their apparent and lowly causes demonstrate tha..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Yes, the beautiful creatures and fine beings which are renewed and restored within the decline and disappearance that occur through the alternation of night and day, winter and summer, and the centuries and ages, surely point to the existence, continuance, and unity of an elevated, eternal possessor of continually manifested beauty. While the deaths and disappearance of those beings together with their apparent and lowly causes demonstrate that the causes are nothing but a mere veil. This situation proves decisively that these arts, these inscriptions, these manifestations, are the constantly renewed arts, the changing inscriptions, the moving mirrors of an All-Beauteous One of Glory, all of Whose Names are sacred and beautiful; that they are His seals which follow on one after the other, and His stamps that are changed with wisdom.