Translations:Yirmi Beşinci Söz/966/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    13.34, 9 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 145077 numaralı sürüm ("which is at the degree of miraculousness.Its eloquence is a wonderful eloquence born of the beauty of its word-order, the perfection of its conciseness, the marvels of its style, its singularity and pleasantness, the excellence of its expression, its superiority and clarity, the power and truth of its meanings, and from the purity and fluency of its language, which for one thousand three hundred years has challenged the most brilliant men of le..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    which is at the degree of miraculousness.Its eloquence is a wonderful eloquence born of the beauty of its word-order, the perfection of its conciseness, the marvels of its style, its singularity and pleasantness, the excellence of its expression, its superiority and clarity, the power and truth of its meanings, and from the purity and fluency of its language, which for one thousand three hundred years has challenged the most brilliant men of letters of mankind, their most celebrated orators, and the most profoundly learned of them, and invited them to dispute it. It has provoked them intensely. And although it has invited them to dispute it, those geniuses, whose heads touch the skies in their pride and conceit, have been unable to so much as open their mouths to do so, and have bowed their heads utterly humiliated.