Translations:On Dokuzuncu Mektup/208/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    15.07, 9 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 145148 numaralı sürüm ("هلاَكُ اُمَّتِى عَلَى يَدِ اُغَيْلِمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ «Η καταστροφή της ούμμα μου θα είναι με τα χέρια μερικών μικρών εφήβων των Κοράϊσιδων»(<ref> Bukhari, Manaqib 25; Al-Hakim, Mustadrak iv, 479, 527, 572; Musnad ii, 288, 296, 301, 304, 324, 377, 520, 536.</ref>). Έτσι γνωστοποίησε την μοχθηρία των στυ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    هلاَكُ اُمَّتِى عَلَى يَدِ اُغَيْلِمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ

    «Η καταστροφή της ούμμα μου θα είναι με τα χέρια μερικών μικρών εφήβων των Κοράϊσιδων»([1]).

    Έτσι γνωστοποίησε την μοχθηρία των στυγνών αρχηγών των Ομαϊάδων, όπως ο Γιεζίντ και ο Βελίντ.

    1. Bukhari, Manaqib 25; Al-Hakim, Mustadrak iv, 479, 527, 572; Musnad ii, 288, 296, 301, 304, 324, 377, 520, 536.