Translations:Yirmi Beşinci Söz/1203/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    15.45, 10 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 145884 numaralı sürüm ("Firstly, with these words the Qur’an starts off the chain of bounties it lays before man, moves its forward, and calls it to mind. Having described it in detail in other verses, it cuts short the description here, and refers it to the intelligence. That is, “You cannot flee from the One Who gives you fruit and fire from trees, sustenance and seeds from plants, cereals and grains from the earth, and makes the earth a fine cradle for you filled with..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Firstly, with these words the Qur’an starts off the chain of bounties it lays before man, moves its forward, and calls it to mind. Having described it in detail in other verses, it cuts short the description here, and refers it to the intelligence. That is, “You cannot flee from the One Who gives you fruit and fire from trees, sustenance and seeds from plants, cereals and grains from the earth, and makes the earth a fine cradle for you filled with all your sustenance, and the world a palace in which is found all your needs – you cannot be independent of Him, or disappear into non-existence and hide there. You cannot enter the grave without duties to sleep in comfort not to be awoken.