Translations:Onuncu Söz/278/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.29, 15 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 149184 numaralı sürüm ("فَانْظُرْ اِلَى آثَارِ رَحْمَةِ اللّهِ كَيْفَ يُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ ذلِكَ َلمُحْيِى اْلمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ «Στρέψτε το βλέμμα σου στα σημεία του ελέους του Αλλάχ, και παρατηρήστε με ποιόν τρόπο αποκαθιστά..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    فَانْظُرْ اِلَى آثَارِ رَحْمَةِ اللّهِ كَيْفَ يُحْيِى اْلاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا اِنَّ ذلِكَ َلمُحْيِى اْلمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    «Στρέψτε το βλέμμα σου στα σημεία του ελέους του Αλλάχ, και παρατηρήστε με ποιόν τρόπο αποκαθιστά τη ζωή στη γη μετά το θάνατο της. Αληθινά Αυτός είναι ο Οποίος θα φέρει στη ζωή τους νεκρούς, και είναι Ισχυρός υπεράνω όλων των πραγμάτων» [ Ερ-Ρουμ, 30:50]

    .قَالَ مَنْ يُحْيِى اْلعِظَامَ وَهِىَ رَمِيم ∗قُلْ يُحْيِيهَا الّذِى اَنْشَاَهَا اَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

    «…(ο άνθρωπος)… λέει, «Ποιος μπορεί να δώσει ζωή σε [απεξηραμένα] οστά μα και αποσυνθεμένα [συν τοις άλλοις]; Πες τους: Θα τους ξαναδώσει τη ζωή Εκείνος που τα έπλασε για πρώτη φορά, και που είναι Γνώστης για κάθε δημιούργημα!»

    [Γία- Σίν 36:78,79]

    يَآ اَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ اِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيم

    يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلكِنَّ عَذَابَ اللّهِ شَدِيدٌ
    

    Ω ανθρωπότης! Φοβού τον Κύριο Ραμπ σου! Διότι το τράνταγμα της Ώρας [της Κρίσεως] θα είναι ένα γεγονός φοβερό!

    Η Ημέρα θα το ιδεί, η κάθε μάνα που θηλάζει θα ξεχάσει το γαλαθηνό της βρέφος, και κάθε έγκυο θηλυκό θα αποβάλει το φορτίο του [ασχημάτιστο]: συ θα ιδείς την ανθρωπότητα σαν σε εξέγερση μέθης, εν τούτοις δε θα είναι μεθυσμένη: φρικτή θα’ ναι όμως του Αλλάχ η οργή.

    [Ελ-Χατζ, 22:1-2]

    اَللّهُ لآَ اِلهَ اِلاَّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ اِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا

    Ο ΑΛΛΑΧ. Δεν υπάρχει άλλος θεός εκτός από Εκείνον, που θα σας συγκεντρώσει όλους μαζί κατά την Ημέρα της Αναγέννησης και που γι`αυτήν δεν υπάρχει καμία αμφιβολία. Και ποιανού ο λόγος μπορεί να είναι πιο αληθινός, ειμή μόνο (του λόγου) του ΑΛΛΑΧ.

    [Εν-Νισά, 4:87]