Translations:Otuz Birinci Söz/360/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.55, 27 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 150202 numaralı sürüm ("because, sometimes while dreaming you eat in the form of a delicious apple a good word you uttered during the day while awake. And sometimes you eat at night in the form of something bitter, an ugly word you uttered during the day. If you slander and backbite, you are made to eat it in the form of putrid flesh. In which case, the good words and ugly words you say in the sleep of this world, you will eat in the form of fruits in the world of the hereafter..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    because, sometimes while dreaming you eat in the form of a delicious apple a good word you uttered during the day while awake. And sometimes you eat at night in the form of something bitter, an ugly word you uttered during the day. If you slander and backbite, you are made to eat it in the form of putrid flesh. In which case, the good words and ugly words you say in the sleep of this world, you will eat in the form of fruits in the world of the hereafter, which is the world of consciousness. You should not consider it unlikely that you will eat them.