Translations:On Yedinci Mektup/16/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    11.36, 28 Ağustos 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 150826 numaralı sürüm ("Το εκλιπών παιδί, ήτανε ένα πλάσμα, ένας δούλος και με ολόκληρη την μορφολογία του ένα έργο τέχνης ενός Ελεήμων Δημιουργού (Χαλίκ-ι Ραχίμ) και ενώ ανήκε σε Αυτόν, ήτανε φίλος των γονέων του και είχε δοθεί προσωρινά υπό την επίβλεψή τους. Κατέστησε υπηρέ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Το εκλιπών παιδί, ήτανε ένα πλάσμα, ένας δούλος και με ολόκληρη την μορφολογία του ένα έργο τέχνης ενός Ελεήμων Δημιουργού (Χαλίκ-ι Ραχίμ) και ενώ ανήκε σε Αυτόν, ήτανε φίλος των γονέων του και είχε δοθεί προσωρινά υπό την επίβλεψή τους. Κατέστησε υπηρέτες του την μητέρα και τον πατέρα του, και ως αντάλλαγμα της υπηρεσίας των γονέων, τους έδωσε ως μια προκαταβολική ανταμοιβή απολαυστικής στοργής.

    Τώρα, ο Ελεήμων Δημιουργός (Χαλίκ-ι Ραχίμ) -ο οποίος είναι ενενήντα εννιά της εκατό δικαιούχος- δεόντως της ευσπλαχνία και της σοφίας Του εάν πάρει από τα χέρια σου το παιδί δίνοντας τέλος στην υπηρεσία σου, δεν αρμόζει σ` έναν πιστό να κλαίει και να θρηνεί με ένα παραπονετικό τρόπο απαιτώντας το ένα και τυπικό δικαίωμα του από τον πραγματικό κάτοχο χιλίων δικαιωμάτων. Αλλά αυτό αρμόζει μάλλον στους απερίσκεπτους και στους αποκλίνοντες.