Translations:Otuz İkinci Söz/795/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    13.38, 28 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 151024 numaralı sürüm ("But such a man is not worthy of pity and sympathy, for he himself is responsible for it. In the Eighth Word is a comparison between two brothers who entered a well. One was not content with a refreshing, sweet, reputable, pleasant and licit drink at a splendid feast with pleasant friends in a beautiful garden and so drank some ugly and unclean wine in order to obtain illicit and impure pleasure. He became drunk and then imagined himself to be in some f..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    But such a man is not worthy of pity and sympathy, for he himself is responsible for it. In the Eighth Word is a comparison between two brothers who entered a well. One was not content with a refreshing, sweet, reputable, pleasant and licit drink at a splendid feast with pleasant friends in a beautiful garden and so drank some ugly and unclean wine in order to obtain illicit and impure pleasure. He became drunk and then imagined himself to be in some foul place in the middle of winter surrounded by wild beasts, and trembling cried out. But such a man is not worthy of pity, for he imagined his honourable and blessed companions to be monsters, and thus insulted them. He also imagined the delicious foods and clean dishes at the feast to be impure and filthy stones and began smashing them. And the respected books and profound writings there to be meaningless and banal designs, and so ripped them up and trod on them. Such a person is not merely unworthy of sympathy, rather, he deserves a good beating.