Translations:Otuz İkinci Söz/819/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    13.55, 28 Ağustos 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 151053 numaralı sürüm ("The explicit meaning of the verse is that the heavens and the earth do not weep when the people of misguidance die. The implied meaning is that the heavens and the earth do weep when the people of belief depart this world. For the people of misguidance, through their denial of the duties and functions of the heavens and earth, their ignorance of their meaning, their rejection of their value, their refusal to recognize their Maker, are in fact acting insu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    The explicit meaning of the verse is that the heavens and the earth do not weep when the people of misguidance die. The implied meaning is that the heavens and the earth do weep when the people of belief depart this world. For the people of misguidance, through their denial of the duties and functions of the heavens and earth, their ignorance of their meaning, their rejection of their value, their refusal to recognize their Maker, are in fact acting insultingly and with hostility toward them. So, of course, the heavens and earth will not weep over them, but in fact curse them and rejoice at their death.