Translations:Otuzuncu Lem'a/62/hu

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    06.34, 11 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 153795 numaralı sürüm ("Azonban a világmindenség úgy lett teremtve, hogy egyetlen mag megteremtéséhez ugyannyi hatalom szükséges, mint egy egész fáéhoz. És egy fa megteremtéséhez ugyanannyi hatalom kell, mint az egész világmindenségéhez. És ha lenne társ, aki beavatkozott a világmindenségbe, akkor része kellene hogy legyen a legkisebb magban is. Mert a mag a világmindenség hasonmása. Így akkor két uralomnak, amelyek nem férnek meg együtt a hatalmas..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Azonban a világmindenség úgy lett teremtve, hogy egyetlen mag megteremtéséhez ugyannyi hatalom szükséges, mint egy egész fáéhoz. És egy fa megteremtéséhez ugyanannyi hatalom kell, mint az egész világmindenségéhez. És ha lenne társ, aki beavatkozott a világmindenségbe, akkor része kellene hogy legyen a legkisebb magban is. Mert a mag a világmindenség hasonmása. Így akkor két uralomnak, amelyek nem férnek meg együtt a hatalmas világmindenségben, össze kellene férnie egyetlen magban, sőt, még a legapróbb kis részecskében is. És ez a legvalószínűtlenebb és legértelmetlenebb lehetetlenség és tévképzet. Tudd meg, milyen végtelenül összetett ellentmondás, hiba és tévedés a hitetlenség és a társítás, ami szükségszerűvé teszi – még ha csak egy mag esetében is – a tehetetlenségét annak, Aki abszolút Mindenható, és a hatalmas világmindenség minden állapotát és tulajdonságát az Ő igazságának egyensúlyában és bölcsességének rendjében tartja. És tudd meg, milyen végtelenül összetett igazság, valóság és tény az isteni egyedülvalóság, és mondd: „Dicséret és hála Allahnak a hitért!”