Translations:On Dokuzuncu Lem'a/18/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    16.14, 16 Eylül 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 155254 numaralı sürüm ("It can follow its pleasure on condition it is not wasteful or extravagant, and is purely to carry out its duty of thanks and recognize and perceive the varieties of divine bounty, and on condition it is licit and does not lead to degradation and begging. In fact, delicious foods may be preferred in order to employ the tongue which bears the sense of taste in giving thanks. The following is an instance of Shaykh Geylani’s wonder-working which alludes..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    It can follow its pleasure on condition it is not wasteful or extravagant, and is purely to carry out its duty of thanks and recognize and perceive the varieties of divine bounty, and on condition it is licit and does not lead to degradation and begging. In fact, delicious foods may be preferred in order to employ the tongue which bears the sense of taste in giving thanks. The following is an instance of Shaykh Geylani’s wonder-working which alludes to this truth: