Translations:Yirmi İkinci Söz/214/es

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    21.46, 17 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 155664 numaralı sürüm
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Ven, mira atentamente estas cosas que adornan todas estos páramos, campos y moradas. En cada una de ellas, hay asuntos que hablan de ese Dueño Escondido. Como si cada una de ellas fuera un sello o una estampilla que da noticias de ese Dueño oculto. Mira delante de tus ojos: ¿Qué hace Él de una onza de algodón?*(*[1]) Y mira cuántos rollos de paño fino, lino y tela floreada han salido de ella. Y mira cuántos dulces y cuántos rellenos dulces redondos se han hecho de ella. Si miles de personas como nosotros se vistieran con ellos y los comieran, tendrían suficiente. ¡Y mira! Ha cogido un puñado de hierro, agua, tierra, carbón, cobre, plata y oro, y ha hecho algo de carne*(*[2])de ellos. ¡Míralo y verás! ¡Oh insensato! Estas obras son propias de Alguien tal que todo este reino con todas sus partes está bajo Su poder prodigioso y se dirige a todas Sus demandas.

    1. *Alude a las semillas, pues una semilla de opio que es como un hueso de albaricoque y una pepita de sandía que es como un dírham, por ejemplo, ¿cómo es que trae hojas más hermosas que el paño fino en tejido y flores más blancas y amarillas que las telas finas de lino y frutos más dulces que los dulces y más sutiles, sabrosos y mejores que los rellenos y los envasados y nos lo ofrece desde la despensa de la misericordia? El autor, que Allah esté complacido con él.
    2. *Alude a la creación del cuerpo animal a partir de los elementos y a la formación de los dotados de vida a partir de una gota de esperma. El autor, que Allah esté complacido con él.