Translations:Yirmi Dördüncü Lem'a/36/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    10.52, 18 Eylül 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 155845 numaralı sürüm ("At the time I returned to blessed Isparta, which bears the meaning of the Medresetü’z-Zehra,(*<ref>*For the Medresetü’z-Zehra, See note 21, page 325.</ref>) for the third time, I had seen the sincere and enthusiastic interest shown by women towards the Risale-i Nur in some other provinces, and had realized that in a way far exceeding my due they had confidence in my instruction in it. I heard then that the women in Isparta, my blessed sisters of..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    At the time I returned to blessed Isparta, which bears the meaning of the Medresetü’z-Zehra,(*[1]) for the third time, I had seen the sincere and enthusiastic interest shown by women towards the Risale-i Nur in some other provinces, and had realized that in a way far exceeding my due they had confidence in my instruction in it. I heard then that the women in Isparta, my blessed sisters of the hereafter, were waiting to receive instruction from me, as though I were going to instruct them in mosques in the manner of preaching. I was ill with five or so different illnesses, in a wretched state, lacking the strength to speak and think, yet that night the following was imparted to my heart, impellingly: “Fifteen years ago you wrote A Guide for Youth at the request of some youths and it was a source of benefit for many. Women, however, are in even greater need of a guide at this time.” Despite my extreme weakness, wretchedness, and powerlessness, in the face of this warning I wrote very concisely in three points a number of necessary matters which I now explain to my blessed sisters and young spiritual offspring.

    1. *For the Medresetü’z-Zehra, See note 21, page 325.