Translations:Yirmi Dördüncü Lem'a/51/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    11.07, 18 Eylül 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 155860 numaralı sürüm ("It says in one part of the Risale-i Nur that no sensible man builds love and affection for his wife on her fleeting, superficial beauty of five to ten years; he should build it on her fine conduct, the most permanent and best of beauty, which is particular to womanhood and its compassion. Then, when the unfortunate advances in years, her husband’s love for her will persist. For his wife is not merely a temporary helper and companion in this worldly..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    It says in one part of the Risale-i Nur that no sensible man builds love and affection for his wife on her fleeting, superficial beauty of five to ten years; he should build it on her fine conduct, the most permanent and best of beauty, which is particular to womanhood and its compassion. Then, when the unfortunate advances in years, her husband’s love for her will persist. For his wife is not merely a temporary helper and companion in this worldly life, but an eternal, lovable companion in everlasting life, so the older they grow their love for each other should also grow, and their compassion and respect. Under the guise of culture and civilization, family life is now is a temporary animal relationship followed by eternal separation, and is being destroyed at its very foundations.