Translations:Yirmi Beşinci Lem'a/42/fi

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.07, 20 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 156543 numaralı sürüm ("Oi, sairas ihminen, joka on menettänyt terveyden nautinnot! Sairautesi ei pilaa jumalallisten palkkioiden nautintoa, päinvastoin, se saa sinut kokemaan ja lisäämään niitä. Sillä mikä tahansa pitkään samanlaisena jatkuva menettää vaikutuksensa. Itse asiassa oikeauskoiset ihmiset sanovat yksimielisesti: اِنَّمَا ال۟اَش۟يَاءُ تُع۟رَفُ بِاَض۟دَادِهَا eli “Asiat tunnetaan vastakohtiensa kautta”. Esim..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Oi, sairas ihminen, joka on menettänyt terveyden nautinnot! Sairautesi ei pilaa jumalallisten palkkioiden nautintoa, päinvastoin, se saa sinut kokemaan ja lisäämään niitä. Sillä mikä tahansa pitkään samanlaisena jatkuva menettää vaikutuksensa.

    Itse asiassa oikeauskoiset ihmiset sanovat yksimielisesti: اِنَّمَا ال۟اَش۟يَاءُ تُع۟رَفُ بِاَض۟دَادِهَا eli “Asiat tunnetaan vastakohtiensa kautta”. Esimerkiksi, jos ei olisi pimeyttä, valoa ei ymmärrettäisi, eikä se sisältäisi mitään nautintoa. Jos kylmää ei olisi, lämpöä ei ymmärrettäisi, se olisi ilman iloa. Jos nälkää ei olisi, ei ruoka tuottaisi nautintoa. Jos vatsan janoa ei olisi, ei veden juomisesta saisi nautintoa. Jos tauteja ei olisi, hyvästä terveydestä ei olisi iloa. Jos mitään sairautta ei olisi, hyvä terveys ei tuottaisi nautintoa.