Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/29/sk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    20.21, 29 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 160398 numaralı sürüm ("'''TRETIA NEMOŽNOSŤ:''' Je zavedeným pravidlom, že: اَلْوَاحِدُ لَا يَصْدُرُ اِلَّا عَنِ الْوَاحِدِ „Ak má bytosť jednotu, môže pochádzať iba od jedinej bytosti, od jednej ruky.“ Najmä ak tá bytosť vykazuje obsiahly život v dokonalom poriadku a citlivej rovnováhe, samozrejme demonštruje, že nepochádza od početných, ktoré spôsobujú konflikt a zmätok, ale že pochádza od jedinej ru..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    TRETIA NEMOŽNOSŤ: Je zavedeným pravidlom, že:

    اَلْوَاحِدُ لَا يَصْدُرُ اِلَّا عَنِ الْوَاحِدِ

    „Ak má bytosť jednotu, môže pochádzať iba od jedinej bytosti, od jednej ruky.“ Najmä ak tá bytosť vykazuje obsiahly život v dokonalom poriadku a citlivej rovnováhe, samozrejme demonštruje, že nepochádza od početných, ktoré spôsobujú konflikt a zmätok, ale že pochádza od jedinej ruky, ktorá je Najmocnejšia a Najmúdrejšia. Preto pripisovať dobre usporiadanú a dobre vyváženú bytosť, ktorá má takú jednotu zmäteným rukám nespočetných, neživých, ignorantských, agresívnych, nevedomých, chaotických, slepých a hluchých naturálnych príčin, ktoré zvyšujú stupeň slepoty a hluchoty ich nahromadením a zasahovaním do ciest nespočetných možností, je tak ďaleko od rozumu ako prijatie nespočetných možností naraz.