Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/89/sk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    20.36, 29 Eylül 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 160483 numaralı sürüm ("'''Odpoveď:''' Najmúdrejší Stvoriteľ vesmíru vytvoril vesmír ako strom s vedomými bytosťami ako jeho najdokonalejšími plodmi a medzi vedomými bytosťami urobil ľudské bytosti jeho najobsiahlejšími plodmi. A najdôležitejším plodom ľudskej bytosti – či vlastne výsledkom jej stvorenia, cieľom jej podstaty a plodom jej života – je jeho vďaka (šukr) a uctievanie. Zanechal by ten Absolútny Suverén (Hakím’i Mutlaq) a Ne..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Odpoveď: Najmúdrejší Stvoriteľ vesmíru vytvoril vesmír ako strom s vedomými bytosťami ako jeho najdokonalejšími plodmi a medzi vedomými bytosťami urobil ľudské bytosti jeho najobsiahlejšími plodmi. A najdôležitejším plodom ľudskej bytosti – či vlastne výsledkom jej stvorenia, cieľom jej podstaty a plodom jej života – je jeho vďaka (šukr) a uctievanie. Zanechal by ten Absolútny Suverén (Hakím’i Mutlaq) a Nezávislý Vládca (Amír’i Mustaqíl), ten Jediný Jednotný (Wahíd’i Ehád), Ktorý vytvára vesmír aby sa nechal poznať a milovať, ľudské bytosti, ktoré sú plodmi celého vesmíru, a vďačnosť a uctievanie ľudských bytostí, ktoré sú jeho najvznešenejšími plodmi? V úplnom protiklade k Jeho múdrosti, urobil by výsledok stvorenia a plod vesmíru márnym a zbytočným? Boh chráň! Bol by spokojný so zanechaním uctievania bytostí pre iných spôsobom, ktorý by poprel Jeho múdrosť a Jeho panstvo? A hoci svojím konaním demonštruje, že si želá nechať sa poznať a milovať do neobmedzenej miery, dopustil by, aby na Neho Jeho najdokonalejšie stvorenia zabudli a odovzdal by ich vďaku a vďačnosť, lásku a uctievanie príčinám a dopustil by, aby odmietli vznešené účely vo vesmíre? Ó priateľu, ktorý si zanechal uctievanie prírody! Teraz ty povedz!