Translations:Otuz Birinci Söz/222/id

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    11.19, 27 Kasım 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 186209 numaralı sürüm ("Keduanya merujuk kepada rambu reto- ris (balagah) yang terdapat dalam kata ganti اِنَّهُ “Sesungguhnya Dia”. Hal itu lantaran keduanya terkait dengan persoalan kita saat ini seperti yang telah kami jelaskan dalam risalah “Mukjizat al-Qur’an”.Al-Qur’an menutup ayat pertama dengan ungkapan:“Sesungguhnya Dia Maha Mendengar dan Maha Mengetahui.” Hal itu setelah Dia menyebutkan isrâ (peristiwa diperjalankannya) Rasulullah x dari awal m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Keduanya merujuk kepada rambu reto- ris (balagah) yang terdapat dalam kata ganti اِنَّهُ “Sesungguhnya Dia”. Hal itu lantaran keduanya terkait dengan persoalan kita saat ini seperti yang telah kami jelaskan dalam risalah “Mukjizat al-Qur’an”.Al-Qur’an menutup ayat pertama dengan ungkapan:“Sesungguhnya Dia Maha Mendengar dan Maha Mengetahui.” Hal itu setelah Dia menyebutkan isrâ (peristiwa diperjalankannya) Rasulullah x dari awal mi’raj—yakni dari Masjid al-Haram ke Masjid al-Aqsha—dan akhir perjalanan beliau yang diterangkan oleh surah an-Najm.Kata ganti “Sesungguhnya Dia” bisa mengacu kepada Allah, atau mengacu kepada Rasulullah x.