Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/72/mk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    21.24, 27 Kasım 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 186497 numaralı sürüm ("'''Накратко:''' Природата за која се врзуваат природословците, таа замислена творба без стварност, дури и кога би важело и би било неминовно да поседува физичка егзистенција, таа „егзистенција“ би била: Творештво, а не Творец; уметност, а не уметник; зб..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Накратко: Природата за која се врзуваат природословците, таа замислена творба без стварност, дури и кога би важело и би било неминовно да поседува физичка егзистенција, таа „егзистенција“ би била:

    Творештво, а не Творец; уметност, а не уметник; збирка на прописи, а не законодавец; создаден плашт на Божјата сила, а не создател; пасивен објект, а не делотворен чинител; збирка на закони, а не моќ; и обичен шаблон, а не извор.