Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/123/mk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    22.36, 27 Kasım 2024 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 186570 numaralı sürüm ("Имајќи на ум дека фараонски вообразените души на тие несреќници, кои се апсолутно беспомошни и кои не поседуваат ништо освен делче на релативен избор, не се способни да направат било што да исчезне, ниту да создадат ни честичка ни нешто од ништо и ништ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Имајќи на ум дека фараонски вообразените души на тие несреќници, кои се апсолутно беспомошни и кои не поседуваат ништо освен делче на релативен избор, не се способни да направат било што да исчезне, ниту да создадат ни честичка ни нешто од ништо и ништо; та бидејќи и природата и причинителностите, кои тие со гордост ги обожаваат и им робуваат, се исто така беспомошни и дека не се во состојба да заповедаат изведување на нешто од ништо; тогаш гледаме како тие, воопштено, одбиваат и негираат: „Не може материјата да настане и да исчезне“, а тоа погрешно и невистинито правило се обидуваат да го прошират и на Апсолутно Моќниот, славен е Тој!