Translations:Otuz İkinci Söz/839/id

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    18.14, 30 Kasım 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 187762 numaralı sürüm ("Kesimpulannya, cintailah dunia berikut seluruh makhluk yang ada di dalamnya dengan makna harfî (mencintai makna dibaliknya); jangan mencintai dengan makna ismî (mencintai zatnya). Jangan mengatakan, “Betapa indah ini!” Tetapi katakanlah, “Betapa indah penciptaannya!” Jangan sampai ada “cinta bukan karena Allah” yang ma- suk ke dalam kalbumu. Pasalnya, bagian dalamnya merupakan cermin ash-Shamad yang hanya untuk Allah." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Kesimpulannya, cintailah dunia berikut seluruh makhluk yang ada di dalamnya dengan makna harfî (mencintai makna dibaliknya); jangan mencintai dengan makna ismî (mencintai zatnya). Jangan mengatakan, “Betapa indah ini!” Tetapi katakanlah, “Betapa indah penciptaannya!” Jangan sampai ada “cinta bukan karena Allah” yang ma- suk ke dalam kalbumu. Pasalnya, bagian dalamnya merupakan cermin ash-Shamad yang hanya untuk Allah.