Translations:Onuncu Söz/389/id

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    13.41, 4 Aralık 2024 tarihinde Ferhat (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 189276 numaralı sürüm ("Pertama: Kedatangan dan Kembalinya Roh ke Jasad. Ia seperti berkumpulnya tentara yang sebelumnya berpencar di masa istirahat lewat suara trompet militer.Ya, sangkakala yang merupakan trompet Israfil tidak terbatas seperti trompet militer. Di samping itu, roh yang berada di alam abadi dan alam partikel di mana ia menjawab dengan قَالُوا بَلٰى (QS. al-A’râf [7]: 172) terhadap firman Allah اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ, tentu saja..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Pertama: Kedatangan dan Kembalinya Roh ke Jasad. Ia seperti berkumpulnya tentara yang sebelumnya berpencar di masa istirahat lewat suara trompet militer.Ya, sangkakala yang merupakan trompet Israfil tidak terbatas seperti trompet militer. Di samping itu, roh yang berada di alam abadi dan alam partikel di mana ia menjawab dengan قَالُوا بَلٰى (QS. al-A’râf [7]: 172) terhadap firman Allah اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ, tentu saja jauh lebih taat, teratur dan tunduk daripada pasukan tentara. “Kalimat Ketiga Puluh” telah menegaskan dengan berbagai argumen yang kuat bahwa bukan hanya roh yang merupakan pasukan Ilahi, tetapi semua partikel merupakan prajurit-Nya yang bersia-siap menyambut sangkakala umum tersebut.