Translations:Yirmi Beşinci Söz/1047/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    09.56, 12 Ocak 2025 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 203820 numaralı sürüm ("Dhe kështu, për shkak të lartësisë së stilit të Kur’anit, –ashtu si në mënyrat brilante për pjesën më të madhe që u përshkruan–, në një rast një nomad Arab u robërua nga një frazë e vetme, dhe pa qenë musliman do të binte në sexhde. Një nomad ra në sexhde vetëm me dëgjimin e frazës: فَاص۟دَع۟ بِمَا تُؤ۟مَرُ “Atëherë shpalle hapur atë që je urdhëruar,”(<ref>Kur’an; 15:94</ref>), dhe kur a..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Dhe kështu, për shkak të lartësisë së stilit të Kur’anit, –ashtu si në mënyrat brilante për pjesën më të madhe që u përshkruan–, në një rast një nomad Arab u robërua nga një frazë e vetme, dhe pa qenë musliman do të binte në sexhde. Një nomad ra në sexhde vetëm me dëgjimin e frazës: فَاص۟دَع۟ بِمَا تُؤ۟مَرُ “Atëherë shpalle hapur atë që je urdhëruar,”([1]), dhe kur ai u pyet: A je bërë musliman? Ai u përgjigj: “Jo, unë po bëj sexhde për elokuencën e këtyre fjalëve.”

    1. Kur’an; 15:94