Translations:Otuzuncu Söz/223/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    08.30, 21 Ocak 2025 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 208054 numaralı sürüm ("Atëherë tek kjo pikë ai merr pozitën e tij duke kundërshtuar urdhërat e Zotit të Gjithëlavdishëm, dhe thotë: مَن۟ يُح۟يِى ال۟عِظَامَ وَ هِىَ رَمٖيمٌ “Kush do t’u japë jetë këtyre kockave kur të jenë kalbur e të jenë bërë pluhur?” (<ref>Kur’an, 36: 78</ref>) Dhe si një sfidë, e akuzon të Gjithëfuqishmin Absolut për pafuqi. Ai madje ul e zhvleftëson Aributet e Krijuesit të Gjithëlavdish..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Atëherë tek kjo pikë ai merr pozitën e tij duke kundërshtuar urdhërat e Zotit të Gjithëlavdishëm, dhe thotë:

    مَن۟ يُح۟يِى ال۟عِظَامَ وَ هِىَ رَمٖيمٌ “Kush do t’u japë jetë këtyre kockave kur të jenë kalbur e të jenë bërë pluhur?” ([1]) Dhe si një sfidë, e akuzon të Gjithëfuqishmin Absolut për pafuqi. Ai madje ul e zhvleftëson Aributet e Krijuesit të Gjithëlavdishëm. Ai ose i mohon, ose i ndryshon ose i shtrembëron ato që nuk u përshtaten interesave të tij dhe çfarë nuk e kënaq nefsin e tij si Faraoni.

    Për ta përmbledhur:

    1. Kur’an, 36: 78