Translations:Otuz Birinci Söz/384/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    21.46, 22 Ocak 2025 tarihinde Said (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 209075 numaralı sürüm ("Kështu, kur qëniet e universit shikohen me syrin e çudhëzimit, ashtu siç ishin ato para dritës së besimit, që është njëri frut i Mi’raxhit të Muhammedit (A.S.M.), secila shihej të ishte e huaj, kërcënuese, ngatërrestare, e tmerrshme dhe një kufomë e lemerishme me përmasën e një mali, dhe exheli i vdekjes duke prerë kokën e çdo personi dhe duke e hedhur atë në pusin e mosekzistencës, në Ferrin e përjetshëm. Dhe ndërsa çu..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
    (fark) ← Önceki sürüm | Güncel sürüm (fark) | Sonraki sürüm → (fark)

    Kështu, kur qëniet e universit shikohen me syrin e çudhëzimit, ashtu siç ishin ato para dritës së besimit, që është njëri frut i Mi’raxhit të Muhammedit (A.S.M.), secila shihej të ishte e huaj, kërcënuese, ngatërrestare, e tmerrshme dhe një kufomë e lemerishme me përmasën e një mali, dhe exheli i vdekjes duke prerë kokën e çdo personi dhe duke e hedhur atë në pusin e mosekzistencës, në Ferrin e përjetshëm.

    Dhe ndërsa çudhëzimi i interpreton të gjithë zërat si vajtime e qarje të shkaktuara nga ndarja dhe zhdukja, të vërtetat e shtyllave të besimit, të cilat janë frutet e Mi’raxhit, të tregojnë ty se ashtu si qëniet që janë vëllezër dhe miq për ty si dhe lavdëruese e falënderuese për të Gjithëlavdishmin e Vetëm, po ashtu vdekja dhe ndarja është një lloj çmobilizimi dhe lirimi nga detyra, dhe në realitet ato zëra tregojnë se secili është një lavdërim për Zotin xh.sh..

    Në qoftë se dëshiron ta shqyrtosh këtë të vërtetë në tërësinë e saj, atëherë studioje Fjalën e Dytë dhe Fjalën e Tetë prej “Fjalëve”!..