Translations:Onuncu Söz/293/es
Así pues, ¡Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis. ⁕
Suya es la alabanza en los cielos y en la Tierra. Y (glorificado sea) al caer la tarde y cuando entráis en el mediodía. ⁕
Hace salir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo y le da vida a la tierra después de muerta. Y así será como saldréis vosotros (de las tumbas). ⁕
Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser seres humanos con capacidad para desenvolveros. ⁕
Y parte de Sus signos es que os creó esposas sacadas de vosotros mismos para que encontrarais sosiego en ellas y puso entre vosotros amor y misericordia; realmente en eso hay signos para gente que reflexiona. ⁕ Y parte de Sus signos es la creación de los cielos y de la Tierra y la diversidad de vuestras lenguas y colores. Realmente en eso hay signos para las criaturas*. ⁕ * [En otra lectura: para los que tienen conocimiento.] Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra búsqueda de Su favor; realmente en esto hay signos para la gente que escucha. ⁕
Y parte de Sus signos es que os hace ver el relámpago con temor y anhelo y hace que caiga agua del cielo con la que vivifica la tierra después de muerta; realmente en eso hay signos para gente que entiende. ⁕
Y parte de Sus signos es que el cielo y la Tierra se sostienen por Su Mandato. Luego cuando se os llame una vez desde la tierra, saldréis. ⁕ Suyos son quienes están en los cielos y en la Tierra, todos están sujetos a Él. ⁕ Él es Quien crea al principio y luego vuelve a crear; y esto es aún más fácil para Él. Él tiene el más alto parangón en los cielos y en la Tierra y Él es el Insuperable sin igual, el Sabio. ⁕ (Sura de los Romanos, 17-27)