Translations:On Yedinci Söz/561/es
Confidencia Leí el poema de los Nombres más Hermosos del shaij al-kilani, que Allah purifique su secreto, después de la oración de ‘aṣr de un día de Ramaḍán, el bendito, hace veinticinco años, y quise escribir una confidencia con los Nombres más Hermosos. Y fue escrita esta medida en el momento ya que yo quise escribir algo parecido a la confidencia de mi maestro ilustre as-Samí, sin embargo, yo no poseo el don de escribir con rima por eso fui incapaz y la confidencia quedó amputada.